Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoor » (Néerlandais → Allemand) :

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoor ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben ...[+++]


Hoe kan de EU ertoe bijdragen dat de lopende onderhandelingen vlotter, praktischer en doeltreffender verlopen, om zo dicht mogelijk bij een compromistekst te komen voor de COP 16?

Wie kann die EU dazu beitragen, dass die laufenden Verhandlungen flexibler, praxisbezogener und effizienter werden, damit möglichst zügig ein Kompromisstext für die COP-16 zustande kommt?


Ik kan u de verzekering geven dat hij, net als ik – en naar mijn vaste overtuiging het gehele college – alles in het werk zal stellen om de onderhandelingen doeltreffend en snel te laten verlopen.

Ich möchte Ihnen versichern, dass er für effektive und schnelle Verhandlungen genauso engagiert ist wie ich, und ich bin sicher, wie das gesamte neue Kollegium.


We zullen ons uiterste best doen om tijdens de Europese Raad besluiten te nemen over Europese financiering die gebaseerd is op de Europese bijdrage en op onze bijdrage ten aanzien van de ontwikkelingslanden, en om de internationale onderhandelingen daardoor een zeer sterk signaal en een flinke duw in de rug te geven om ze in Kopenhagen zo succesvol mogelijk te laten verlopen.

Wir werden unser Bestes tun, um zu ermöglichen, dass bei der Sitzung des Europäischen Rates Entscheidungen zur europäischen Finanzierung getroffen werden, die auf dem europäischen Beitrag und auf unserem Beitrag für die Entwicklungsländer beruhen, wodurch es uns ermöglicht wird, ein starkes Signal auszusenden und den internationalen Verhandlungen Auftrieb zu geben, damit sie in Kopenhagen so erfolgreich wie nur möglich werden.


Om de onderhandelingen over en uitvoering van verbintenissen voor zowel de fuserende partijen als de Commissie doeltreffender en efficiënter te laten verlopen, heeft de Commissie besloten standaardmodellen uit te werken voor verbintenissen tot afstoting en voor de mandaten van de trustee in het kader van de concentratieverordening.

Damit für beide Seiten, also für die Unternehmen und für die Kommission, die Aushandlung und die Erfüllung der Verpflichtungszusagen effizienter werden, hat die Kommission beschlossen, für Veräußerungsverpflichtungen und Treuhändermandate im Rahmen der Fusionskontrollverordnung Standardformulierungen zu entwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoor' ->

Date index: 2021-12-29
w