Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Besprekingen
DBT
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Oorzaak van doorslaggevende aard
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen doorslaggevend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


oorzaak van doorslaggevende aard

ausschlaggebende Ursache






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de hervatte COP6 was het EU-leiderschap een doorslaggevende factor bij de onderhandelingen, evenals bij het verkrijgen van krachtige steun voor de multilaterale benadering als de beste manier om wereldwijde bedreigingen van het milieu aan te pakken.

Die führende Rolle der EU auf der wieder aufgenommenen COP 6 hat nicht nur den Verhandlungsverlauf maßgeblich beeinflusst, sondern auch entscheidend zur Bestätigung des multilateralen Ansatzes im Kampf gegen weltweite Umweltbedrohungen beigetragen.


Is artikel 50 van toepassing, dan is bij een verschil van mening tussen de betrokken commissies, onverminderd de in lid 2 bis bedoelde procedure, het besluit van de commissie ten principale over het al dan niet openen van onderhandelingen doorslaggevend.

Wird Artikel 50 der Geschäftsordnung angewendet, so gilt im Fall von Meinungsverschiedenheiten zwischen den betroffenen Ausschüssen unbeschadet des in Absatz 2a genannten Verfahrens die Entscheidung des federführenden Ausschusses darüber, ob Verhandlungen aufgenommen werden.


23. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de Commissie te streven naar geslaagde afronding van de Doharonde door de ministersbijeenkomst op hoog niveau bijeen te roepen in Davos, en acht deze onderhandelingen doorslaggevend voor het stimuleren van de Europese groei voor de strategie Europa 2020; erkent dat onlangs een vrijhandelsovereenkomst is gesloten met Zuid-Korea en dat er vooruitgang wordt geboekt bij andere bilaterale onderhandelingen, maar wijst erop dat multilateralisme de eerste handelsprioriteit van de EU moet blijven, en dat bilaterale overeenkomsten aanvullend dienen te blijven;

23. begrüßt das Engagement der Kommission für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde und weist darauf hin, dass sie dazu ein Treffen von hochrangigen Vertretern in Davos einberufen hat; hält diese Verhandlungen für ausschlaggebend für die Förderung des Wachstums in Europa im Hinblick auf die EU2020-Strategie; nimmt den kürzlich erfolgten Abschluss des Freihandelsabkommens mit Südkorea sowie die Fortschritte in anderen bilateralen Verhandlungen zur Kenntnis, betont jedoch, dass der Multilateralismus die erste Priorität der EU in der Handelspolitik bleiben muss und bilaterale Abkommen nur ergänzend dazu geschlossen werden sollten;


61. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend ...[+++]

61. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend ...[+++]

62. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; ...[+++]


38. acht het van doorslaggevend belang dat het mededingingsbeleid adequaat wordt geregeld in het kader van onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten; roept het Directoraat-generaal Mededinging op in deze onderhandelingen actief op te treden om te waarborgen dat mededingingspraktijken wederzijds erkend worden, met name op het gebied van staatssteun, overheidsopdrachten, diensten, investeringen en vergemakkelijking van de handel;

38. hält es für wichtig, dass die Wettbewerbspolitik im Rahmen der Verhandlungen über bilaterale Handelsabkommen angemessen behandelt wird; fordert, dass die Generaldirektion Wettbewerb aktiv in diese Verhandlungen einbezogen wird, damit die gegenseitige Anerkennung von Wettbewerbsverfahren, insbesondere in den Bereichen staatliche Beihilfen, öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen, Investitionen und Handelserleichterungen, sichergestellt wird;


De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben een doorslaggevende rol gespeeld in het bereiken van overeenstemming over deze Verklaring en blijven leiden in de daaropvolgende onderhandelingen over nog onafgehandelde kwesties.

Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben eine wesentliche Rolle bei der Erzielung einer Einigung über diese Erklärung gespielt und führen weiterhin Anschlussverhandlungen über ausstehende Fragen.


- HERHAALT dat de bescherming van de volksgezondheid het doel is van het kaderverdrag ter bestrijding van tabaksgebruik; dat maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik in alle betrokken beleidssectoren op doorslaggevende wijze bijdragen tot het terugdringen van problemen die verband houden met tabak; dat dit een van de belangrijkste resultaten is die verwacht worden van de onderhandelingen over het WGO-kaderverdrag;

- WIEDERHOLT, dass die Förderung der Volksgesundheit das Ziel des Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums ist; Maßnahmen zur Eindämmung des Tabakkonsums in allen einschlägigen Politikbereichen tragen entscheidend zur Verringerung der tabakbedingten Probleme bei; dies gehört zu den wichtigsten Ergebnissen, die von Verhandlungen über das WHO-Rahmenübereinkommen erwartet werden;


Tijdens de hervatte COP6 was het EU-leiderschap een doorslaggevende factor bij de onderhandelingen, evenals bij het verkrijgen van krachtige steun voor de multilaterale benadering als de beste manier om wereldwijde bedreigingen van het milieu aan te pakken.

Die führende Rolle der EU auf der wieder aufgenommenen COP 6 hat nicht nur den Verhandlungsverlauf maßgeblich beeinflusst, sondern auch entscheidend zur Bestätigung des multilateralen Ansatzes im Kampf gegen weltweite Umweltbedrohungen beigetragen.


De afsluiting van de GATT-onderhandelingen volgens de voorwaarden die de Europese Raad te Kopenhagen en te Brussel heeft gesteld, zal in dat opzicht een doorslaggevende stap voorwaarts zijn (1).

Der Abschluß der GATT-Verhandlungen entsprechend den Bedingungen, die der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Kopenhagen und in Brüssel festgelegt hat, stellt in diesem Zusammenhang einen entscheidenden Schritt nach vorne dar (1).


w