Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen een blijvende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alvorens onderhandelingen over diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten te openen moet de EU nagaan of haar partners in staat zijn die overeenkomsten blijvend ten uitvoer te leggen en wat hun ambities zijn.

Bevor die EU Verhandlungen über tief greifende Freihandelsabkommen aufnimmt, muss sie prüfen, inwieweit das Partnerland in der Lage ist, ein solches Abkommen umzusetzen und seinen daraus erwachsenden Verpflichtungen langfristig nachzukommen, und welche Ziele sich das Land gesteckt hat.


De Commissie zal blijven streven naar vlotte vooruitgang in alle komende onderhandelingen, op een wijze die de blijvende groei van de Europese luchtvaartsector garandeert.

Die Kommission wird sich in künftigen Verhandlungen um rasche Fortschritte bemühen, wobei sie darauf achtet, dass ein anhaltendes Wachstum der europäischen Luftfahrtindustrie gewährleistet ist.


Hoewel de onderhandelingen voor de associatie-overeenkomst (met inbegrip van die voor een diepe en brede vrijhandelsruimte) met Oekraïne werden afgesloten en in maart de associatie-overeenkomst ook werd geparafeerd, zijn door de blijvende zorgwekkende binnenlandse situatie in Oekraïne twijfels gerezen over de spoedige ondertekening en ratificatie van deze overeenkomst, tenzij de oorzaken van de bezorgdheid worden weggenomen.

Die Verhandlungen über das AA (einschließlich der Freihandelszone) mit der Ukraine wurden zwar abgeschlossen und das Abkommen im März paraphiert, doch angesichts der innenpolitischen Lage in der Ukraine kamen Zweifel an einer baldigen Unterzeichnung und Ratifizierung des AA auf, die erst erfolgen sollte, wenn die Bedenken ausgeräumt sind.


7. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kunnen ondermijnen, moeten worden vermeden en dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, zullen wo ...[+++]

7. betont, dass die direkten Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern mit Blick auf eine Zwei-Staaten-Lösung unverzüglich und nach Maßgabe der vom Quartett eingeforderten Fristen wiederaufgenommen werden sollten, um den nicht hinnehmbaren Status Quo zu überwinden; betont erneut, dass alle Schritte, die die Aussichten auf eine Verhandlungslösung gefährden könnten, vermieden werden und keine Änderungen gegenüber den vor 1967 bestehenden Grenzen, auch in Bezug auf Jerusalem, akzeptiert werden sollten, die nicht von den Parteie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de hervatting van rechtstreekse onderhandelingen biedt een realistische kans om de situatie op het terrein te verbeteren en zodoende te leiden naar een blijvende en alomvattende oplossing.

Nur die Wiederaufnahme direkter Verhandlungen könnte eine realistische Chance für eine Verbesserung der Lage vor Ort bieten und somit den Weg zu einer dauerhaften und umfas­senden Lösung ebnen.


21. herhaalt dat het volledig achter de pogingen van de Raad staat om door onderhandelingen een blijvende oplossing te vinden voor het nucleaire probleem in Iran en beklemtoont dat de voorstellen van de EU Iran alles bieden wat het nodig heeft om een nucleaire industrie voor civiele doeleinden op te bouwen, en tevens de zorgen die in de wereld leven, weg te nemen;

21. bekräftigt seine umfassende Unterstützung für die Bemühungen des Rates um eine langfristige Lösung der iranischen Nuklearfrage auf dem Verhandlungsweg und hebt hervor, dass die EU-Vorschläge es Iran ermöglichen würden, seinen gesamten Bedarf für die Entwicklung einer zivilen Kernindustrie zu decken und gleichzeitig den internationalen Anliegen zu entsprechen;


De Raad benadrukte dat blijvende vrede en veiligheid in de regio slechts kunnen worden gewaarborgd door een algemene regeling met als kernpunt een door onderhandelingen verkregen tweestatenoplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict.

Er betont, dass Friede und Sicherheit in der Region dauerhaft nur durch eine umfassende Regelung sichergestellt werden können, in deren Mittelpunkt eine auf dem Verhandlungswege erzielte Zwei-Staaten-Lösung für den Konflikt zwischen Israel und Palästina steht.


De Raad herinnerde eraan dat de betrokkenheid van de regering van Sudan bij deze gezamenlijke inspanning kansen zou bieden voor een samenwerking op bredere basis tussen de partijen, en de basis zou leggen voor blijvende steun aan het totale vredesproces in Sudan, met inbegrip van de uitvoering van het alomvattend vredesakkoord, de onderhandelingen in oostelijk Sudan en de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad.

Der Rat weist darauf hin, dass mit einer Beteiligung der Regierung Sudans an diesen gemeinsamen Anstrengungen sich Möglichkeiten für eine breitere Zusammenarbeit der Parteien eröffnen würden und die Grundlage für eine weitere Unterstützung des Friedensprozesses in Sudan insgesamt geschaffen würde, wozu unter anderem die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens, die Verhandlungen im Osten Sudans und die Beziehungen zwischen Sudan und Tschad gehören.


D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Truppen nach einem konkreten Zeitplan möglichs ...[+++]


3. De EU is van mening dat onderhandelingen de beste manier zijn om te komen tot een blijvende oplossing van het conflict.

3. Die Europäische Union ist der festen Überzeugung, dass Verhandlungen am besten geeig­net sind, um eine dauerhafte Konfliktlösung herbeizuführen.


w