Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen geen acht » (Néerlandais → Allemand) :

Daarin wordt vastgesteld dat de onderhandelingen over acht hoofdstukken niet zullen worden geopend in verband met de restricties van Turkije ten aanzien van de Republiek Cyprus, en dat geen enkel hoofdstuk voorlopig zal worden gesloten tot de Commissie bevestigt dat Turkije het Aanvullend Protocol bij de associatie-overeenkomst volledig heeft toegepast.

Darin ist festgelegt, dass über acht die Restriktionen der Türkei gegenüber der Republik Zypern betreffende Kapitel keine Verhandlungen aufgenommen und auch keine Kapitel vorläufig geschlossen werden, bis von der Kommission bestätigt wird, dass die Türkei das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen vollständig umgesetzt hat.


I. overwegende dat het EU-beleid op divers terrein ernstig tekortschiet op het punt van transparantie, hetgeen vooral geldt voor de TTIP-onderhandelingen waarbij op burgerinitiatieven kennelijk geen acht wordt geslagen;

I. in der Erwägung, dass die EU-Politik bei weitem nicht transparent genug ist, vor allem im Fall der Verhandlungen über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), bei denen Bürgerinitiativen nicht berücksichtigt wurden;


2. is van mening dat het werk aan het MFK in geen geval van invloed mag zijn op het werk aan de verordeningen waarmee de reikwijdte van de steunverlening uit en de regels ten aanzien van de implementatie van elk fonds worden vastgesteld, en dat derhalve de rol van het Europees Parlement in de onderhandelingen over de rechtsgrondslag voor het cohesiebeleid in acht moet worden genomen; betreurt ten zeerste dat dit beginsel niet is g ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die Arbeit am MFR unter keinen Umständen die Arbeit an den Verordnungen zur Festlegung des Umfangs der Unterstützung und der Umsetzungsvorschriften für die einzelnen Fonds beeinflussen und somit die Rolle des Europäischen Parlaments in den Verhandlungen über die Rechtsgrundlage für die Kohäsionspolitik respektieren sollte; bedauert zutiefst, dass dieser Grundsatz bei den Verhandlungen über den MFR 2014–2020 nicht befolgt wurde, was ...[+++]


11. betreurt dat, voorafgaand aan het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, geen betekenisvolle onderhandelingen hebben plaatsgevonden tussen het Parlement en de Raad; is van mening dat de vele bijeenkomsten tussen zijn onderhandelingsteam en de opeenvolgende Raadsvoorzitters in de marge van de desbetreffende bijeenkomsten van de Raad algemene zaken, en ook zijn deelname aan de informele Raadsbijeenkomsten over het MFK, enkel de informatie-uitwisseling tussen de Raad en het Parlement hebben vergemakkelijkt; acht ...[+++]

11. hält es für bedauerlich, dass vor der am 8. Februar 2013 erzielten Einigung des Europäischen Rates über den MFR keine aussagekräftigen Verhandlungen zwischen Parlament und Rat stattgefunden haben; vertritt die Ansicht, dass die zahlreichen Treffen zwischen seinem Verhandlungsteam und den aufeinanderfolgenden Ratsvorsitzen, die am Rande der einschlägigen Sitzungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ stattgefunden haben, sowie seine Teilnahme an informellen Ratssitzungen, bei denen es um den MFR ging, den Informationsaustausch ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermat ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und seinen Vorrechten nicht gerecht geworden sind; hält es daher für ungemein wichtig, dass ...[+++]


Hoe kunnen wij het belang onderstrepen van steun aan de door de ACS-landen opgerichte organisaties voor regionale integratie, terwijl wij tijdens de onderhandelingen geen acht slaan op de bestaande organisaties en wij bovendien weten dat wij in de onderhandelingen die momenteel worden gevoerd, geen rekening kunnen houden met de belangen van landen van verschillende grootte en met verschillende ontwikkelingsniveaus?

Wie können wir die Bedeutung einer Unterstützung von Regionalintegrationsorganisationen, die von den AKP-Staaten gegründet werden, bekräftigen, wenn wir bereits bestehende Organisationen nicht an den Verhandlungen teilnehmen lassen und zudem wissen, dass wir bei der derzeitigen Form der Verhandlungen die Interessen von Ländern mit unterschiedlicher Größer und unterschiedlichem Entwicklungsstand nicht berücksichtigen können?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen geen acht' ->

Date index: 2023-08-16
w