Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen grotendeels waren voltooid " (Nederlands → Duits) :

De verordening is (in de goedgekeurde vorm) gepubliceerd op 7 oktober 2000, toen de onderhandelingen grotendeels waren voltooid.

Die Verordnung wurde am 7. Oktober 2000 (in der beschlossenen Fassung) veröffentlicht, als die Verhandlungen im wesentlichen abgeschlossen waren.


In het late najaar waren deze onderhandelingen voltooid.

Diese Verhandlungen waren bis Ende Herbst abgeschlossen.


De verordening is (in de goedgekeurde vorm) gepubliceerd op 7 oktober 2000, toen de onderhandelingen grotendeels waren voltooid.

Die Verordnung wurde am 7. Oktober 2000 (in der beschlossenen Fassung) veröffentlicht, als die Verhandlungen im wesentlichen abgeschlossen waren.


Het klopt immers dat de afsluitende onderhandelingen in Kopenhagen grotendeels geconcentreerd waren op de melkquota en de BTW op gebouwen, en zelfs ook op het vrije verkeer voor verpleegsters, op aanvullende middelen en een aantal andere technische vraagstukken.

Es stimmt, dass es bei den abschließenden Verhandlungen in Kopenhagen in hohem Maße um Milchquoten und Mehrwertsteuer auf Gebäude ging, sogar um Freizügigkeit für Krankenschwestern, um das „Topping up“ und einige andere technische Probleme.


In het late najaar waren deze onderhandelingen voltooid.

Diese Verhandlungen waren bis Ende Herbst abgeschlossen.


Hoewel het eerste ontwerp van de bepalingen in het verdrag inzake de toegang tot milieu-informatie grotendeels geïnspireerd waren door de richtlijn, bleek uit latere onderhandelingen welke zwakke punten of tekortkomingen deze laatste bezat tegen de achtergrond van de met de toepassing ervan opgedane ervaringen.

Der erste Entwurf des Übereinkommens über den Zugang zu umweltbezogenen Informationen stützte sich in erheblichem Umfang auf die Richtlinie, doch wurden bei nachfolgenden Verhandlungen infolge der Erfahrung bei der Anwendung der Richtlinie Schwächen und Defizite ihrer Bestimmungen deutlich.


Omdat de onderhandelingen echter niet vóór 1 juli 1998 afgerond waren, moeten er autonome maatregelen worden getroffen om de bestaande wederkerige preferenties te doen voortduren zolang de onderhandelingen niet voltooid zijn.

Da diese Verhandlungen jedoch nicht bis zum 1. Juli 1998 abgeschlossen wurden, müssen autonome Maßnahmen ergriffen werden, um bis zum Abschluß der Verhandlungen die bestehenden gegenseitigen Präferenzen aufrechtzuerhalten.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advies waarin de Commissie zich uitsprak over de vraag of Malta in aanmerking komt en geschikt i ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im April 1994 zwischen der Europäischen Kommission und der maltesischen Regierung vereinbarte umfassende Progr ...[+++]


w