Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen hierover zullen midden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie beschouwt de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het EWDD als een zeer belangrijke stap in de integratie van het drugsacquis, en de onderhandelingen hierover zullen midden 2001 beginnen.

Nach Ansicht der Kommission stellt die Beteiligung der Beitrittsländer an den Arbeiten der EBDD einen sehr wichtigen Schritt bei der Übernahme des Besitzstands im Drogenbereich dar; die Verhandlungen werden Mitte 2001 anlaufen.


(3 bis) Artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie voorziet in toetreding door de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM). De lopende onderhandelingen hierover zullen niet worden afgerond zonder een unaniem besluit van de Raad, nadat het Europees Parlement zijn instemming heeft gegeven, gevolgd door de goedkeuring van alle lidstaten overeenkomstig hun grondwettelijke bepalingen en ratificatie door alle ondertekenende landen va ...[+++]

(3b) (3 a) Nach Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ist die Union verpflichtet, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten beizutreten, und die zu diesem Zweck aufgenommenen und derzeit geführten Verhandlungen werden erst mit einem einstimmigen Beschluss des Rates nach der Zustimmung des Europäischen Parlaments und der anschließenden Zustimmung aller Vertragsparteien gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften und nach der Ratifizierung durc ...[+++]


De multilaterale activiteiten zullen worden aangevuld door het begin van de onderhandelingen over een nieuwe generatie van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, die verder gaan dan de WTO-regels, met regio's en landen als de ASEAN, Korea, India, de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, door de voortzetting van de lopende onderhandelingen met de Mercosur-landen en de Samenwerkingsraad van de Golf en door het sluiten van sectorovereenkomsten.

Die Arbeiten auf multilateraler Ebene werden ergänzt durch die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen, die über die derzeitigen WTO-Vorschriften hinausgehen und mit Regionen und Ländern wie den ASEAN-Staaten, der Republik Korea, Indien, den Andenstaaten und den Ländern Mittelamerikas geschlossen werden sollen; die Verhandlungen mit den Mercosur-Ländern und dem Golf-Kooperationsrat werd ...[+++]


21. roept de Commissie daarom op zich voor te bereiden op het indienen van passende voorstellen voor de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsmechanisme in het kader van de MFK-verordening; herhaalt geen beperkte interpretaties te zullen accepteren van de bepalingen inzake flexibiliteit en speciale instrumenten in de MFK-verordening en het IIA van 2 december 2013, die op verzoek van het Parlement bij de onderhandelingen hierover ...[+++]zijn goedgekeurd;

21. fordert die Kommission folglich auf, sich bereit zu zeigen, entsprechende Vorschläge für die Inanspruchnahme der in der MFR-Verordnung vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen vorzulegen; bekräftigt seine Absicht, eine restriktive Auslegung der in der MFR-Verordnung und der IIV vom 2. Dezember 2013 verankerten Bestimmungen über Flexibilitätsinstrumente und besondere Instrumente, die vom Parlament erfolgreich ausgehandelt wurden, nicht zu akzeptieren;


Veel mensen zullen vragen hebben over de uitbreiding van de EU te midden van een economische crisis, de discussies hierover zullen vermoedelijk verder oplaaien naarmate we de volgende verkiezingen van dit Parlement naderen.

Viele werden Fragen zur EU-Erweiterung inmitten einer Wirtschaftskrise haben und die Diskussionen werden sich vermutlich verstärken, wenn die nächsten Wahlen für dieses Parlament anstehen.


De Commissie beschouwt de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het EWDD als een zeer belangrijke stap in de integratie van het drugsacquis, en de onderhandelingen hierover zullen midden 2001 beginnen.

Nach Ansicht der Kommission stellt die Beteiligung der Beitrittsländer an den Arbeiten der EBDD einen sehr wichtigen Schritt bei der Übernahme des Besitzstands im Drogenbereich dar; die Verhandlungen werden Mitte 2001 anlaufen.


De multilaterale activiteiten zullen worden aangevuld door het begin van de onderhandelingen over een nieuwe generatie van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, die verder gaan dan de WTO-regels, met regio's en landen als de ASEAN, Korea, India, de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, door de voortzetting van de lopende onderhandelingen met de Mercosur-landen en de Samenwerkingsraad van de Golf en door het sluiten van sectorovereenkomsten.

Die Arbeiten auf multilateraler Ebene werden ergänzt durch die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen, die über die derzeitigen WTO-Vorschriften hinausgehen und mit Regionen und Ländern wie den ASEAN-Staaten, der Republik Korea, Indien, den Andenstaaten und den Ländern Mittelamerikas geschlossen werden sollen; die Verhandlungen mit den Mercosur-Ländern und dem Golf-Kooperationsrat werd ...[+++]


- het positieve signaal opnieuw bevestigen dat in principe door de Verklaring van Madrid aan Midden-Amerika en de Andesgemeenschap werd gegeven en de weg vrijmaken voor het openen van onderhandelingen over associatieovereenkomsten, met inbegrip van vrijhandelszones, die gebaseerd zullen zijn op de resultaten van de Doha Ontwikkelingsagenda.

- Bekräftigung des mit der Erklärung von Madrid an Zentralamerika und die Andengemeinschaft ausgesandten grundsätzlich positiven Signals sowie Ebnung des Wegs zur Aufnahme von Verhandlungen über Assoziationsabkommen einschließlich Freihandelsabkommen, die auf dem Ergebnis der Doha-Entwicklungsagenda basieren werden.


52. betuigt andermaal zijn steun aan het vredesproces in het Midden-Oosten en betreurt het dat de onderhandelingen die in juli 2000 tussen Israëliërs en Palestijnen in Camp David op gang zijn gebracht, geen resultaten hebben opgeleverd; is zeer verontrust dat nieuwe provocaties en gewelduitbarstingen het vredesproces in gevaar brengen; verwacht van de VN, de Europese Unie, de Verenigde Staten, de Arabische Liga en de Samenwerkingsraad van de Golf dat zij beide partijen ervan overtuigen dat het gebruik van geweld slechts contraproductief kan zijn en dat er geen alternatief voor de hervatting van de onderhandelingen bestaat; hoopt derha ...[+++]

52. verweist auf seine Unterstützung für den Friedensprozess im Nahen Osten und bedauert, dass die im Juli 2000 in Camp David zwischen Israelis und Palästinensern aufgenommenen Verhandlungen nicht erfolgreich abgeschlossen werden konnten; sieht mit tiefer Sorge, dass neue Provokationen und Gewaltausbrüche den Friedensprozess gefährden; erwartet von der UNO, der Europäischen Union, den Vereinigten Staaten, der Arabischen Liga und dem Golf-Kooperationsrat, beide Seiten dav ...[+++]


Een overeenkomst inzake de samenwerking op douanegebied en wederzijdse bijstand tussen de EU en de VS is thans in behandeling; de onderhandelingen hierover zullen hopelijk voor het eind van 1996 tot een goed einde kunnen worden gebracht.

Ein Abkommen über Zusammenarbeit im Zollwesen und gegenseitige Unterstützung zwischen der EU und den USA ist vorgesehen und wird hoffentlich Ende 1996 abgeschlossen sein.


w