Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen kwamen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan 25 000 voorstellen — met meer dan 130 000 betrokkenen — kwamen voor onderhandelingen in aanmerking.

Für über 25 000 Vorschläge mit über 130 000 Beteiligten wurden Verhandlungen aufgenommen.


Bij de onderhandelingen hielden beide partijen nadrukkelijk rekening met wat er in het EP was gebeurd en kwamen zij overeen dat de nieuwe tekst een antwoord moest proberen te geven op de kritiek en de aanbevelingen die in het verslag van de Commissie visserij waren geformuleerd, alsook in de parallel daaraan goedgekeurde resolutie, waarin om waarborgen werd verzocht dat het nieuwe protocol voor beide partijen voordelen zou opleveren, en bewijs dat het gebaseerd zou zijn op economische, sociale en ecologische duurzaamheid.

Beide Parteien haben bei den Verhandlungen nicht außer Acht gelassen, was im EP geschehen ist, und stimmten darüber überein, dass in dem neuen Text versucht werden sollte, auf die in dem Bericht des Fischereiausschusses geäußerten kritischen Anmerkungen und Leitlinien zu reagieren sowie die parallel dazu angenommene Entschließung zu beachten, in der Garantien und Beweise gefordert werden, dass das Fischereiprotokoll für beide Seiten vorteilhaft ist und das Protokoll auf wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit basiert.


Uitgavengerelateerde kwesties die bij de gesprekken of onderhandelingen aan de orde kwamen, hadden bijvoorbeeld betrekking op de duurzaamheid van pay-as-you-go-pensioenstelsels, de geschiktheid van indexeringsformules en mogelijkheden voor parametrische hervorming in een situatie van verslechterende afhankelijkheidsratio's.

Die Fragestellungen zum Bereich Ausgaben im Rahmen der Konsultationen oder Programmverhandlungen betrafen beispielsweise die Tragfähigkeit von Rentensystemen, die durch ein Umlageverfahren finanziert werden, die Angemessenheit von Indexierungsformeln und Möglichkeiten für parametrische Reformen vor dem Hintergrund, dass die Altenquotienten immer schlechter werden.


A. overwegende dat de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en vier Mercosur-landen in 1999 van start zijn gegaan, in 2004 tot stilstand kwamen en in 2010 op de EU-Mercosur-top officieel zijn heropend;

A. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und vier Ländern des Mercosur 1999 eingeleitet wurden, 2004 zum Stillstand kamen und auf dem EU-Mercosur-Gipfel 2010 wiederaufgenommen wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de onderhandelingen kwamen de partijen overeen uit te gaan van een bedrijfswaarde van [.] miljard EUR.

Während der Verhandlungen kamen die Parteien überein, einen Unternehmenswert von [.] Mrd. EUR zugrunde zu legen.


In de loop van de onderhandelingen kwamen beide partijen echter met het oog op coherentie overeen af te zien van de "lichtere" procedure van artikel 106, lid 1, van de overeenkomst en te onderhandelen over één wijzigingsovereenkomst.

Im Verlauf der Verhandlungen einigten sich allerdings beide Vertragsparteien darauf, im Interesse der Kohärenz das einfachere Verfahren gemäß Artikel 106 Absatz 1 des AHEZ anzuwenden und alle Änderungen des AHEZ in einem einzigen Abkommen zusammenzufassen.


Ze behoeven geen toelichting, maar geven vrij belangrijke punten weer die aan bod kwamen in de onderhandelingen: voor de Raad is het belangrijk dat de beëindigingclausules in de toekomst slechts uitzonderlijk worden toegepast (punt 3) en voor het Parlement is het belangrijk dat de bestaande wet wordt aangepast (punt 4 en 5).

Sie müssen nicht kommentiert werden, spiegeln aber die in die Verhandlungen eingebrachten Punkte von gewisser Bedeutung wider: das Interesse des Rates daran, dass die Verfallsklauseln in Zukunft nur in Ausnahmefällen (Punkt 3) benutzt werden, und das Interesse des Parlaments daran, dass bestehende Rechtsakte angepasst werden (Punkte 4 und 5).


7. betreurt dat de overeenkomst met de Raad slechts twee maanden voor het einde van de zittingsperiode werd bereikt, waardoor er minder ruimte overbleef voor onderhandelingen, en betreurt dat de instellingen hierdoor onder druk kwamen te staan, hoewel dit gebeurde in de gebruikelijke sfeer van loyale samenwerking;

7. bedauert, dass die Einigung mit dem Rat erst zwei Monate vor Ende der Wahlperiode erzielt wurde, wodurch weniger Raum für die Verhandlungen blieb, und bedauert, dass die Organe trotz der traditionell loyalen Zusammenarbeit dadurch unter Druck gerieten;


2. Bij deze onderhandelingen kwamen de partijen overeen de volgende bepalingen van de overeenkomst te wijzigen:

2. Infolge dieser Verhandlungen kamen die Parteien überein, folgende Bestimmungen des Abkommens zu ändern:


Het onderhandelingsproces in de aanloop naar Cancun, en de conferentie van Cancun zelf waren echter teleurstellend: de "modaliteiten" voor nadere onderhandelingen die tijdens Cancun aan de oppervlakte kwamen hadden kunnen leiden tot een over het geheel genomen tamelijk bescheiden openstelling van de markten, met een zeer onevenwichtige inspanningsverplichting voor de verschillende WTO-leden.

Die Verhandlungen im Vorfeld von Cancun und auf der Konferenz selbst verliefen jedoch enttäuschend: Die ,Modalitäten" für weitere Verhandlungen im Anschluss an Cancun könnten zu einer insgesamt relativ bescheidenen Marktöffnung führen, bei der die Verpflichtungen der verschiedenen WTO-Mitglieder sehr unausgewogen wären.


w