Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen met iran energiek moeten voortzetten " (Nederlands → Duits) :

De Unie en de lidstaten moeten de onderhandelingen in VN-verband voortzetten.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten sollten weiterhin an den UN-Verhandlungen mitwirken.


Ik ben het eens met degenen die zeggen dat wij de lopende onderhandelingen met Iran energiek moeten voortzetten om de Iraniërs ervan te overtuigen dat er een alternatief bestaat voor de ontwikkeling van kernwapens en dat het vooruitzicht van een partnerschap met Europa en van een economische samenwerkingsovereenkomst minstens net zo aantrekkelijk is, niet alleen voor de veiligheid van het land, maar ook voor zijn economische ontwikkeling.

Ich stimme mit denen überein, die in Bezug auf Iran sagen, dass wir die laufenden Verhandlungen konsequent weiterführen müssen, um die Iraner zu überzeugen, dass es eine Alternative zur Entwicklung von Atomwaffen gibt, dass die Perspektive einer Partnerschaft mit Europa und eines Abkommens über wirtschaftliche Kooperation viel nützlicher für seine Sicherheit wie auch für seine wirtschaftliche Entwicklung ist als jegliche Entwicklung von Atomwaffen.


De Unie en de lidstaten moeten de onderhandelingen in VN-verband voortzetten.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten sollten weiterhin an den UN-Verhandlungen mitwirken.


18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de ...[+++]

18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Verein ...[+++]


18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de ...[+++]

18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Verein ...[+++]


19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de ...[+++]

19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der ...[+++]


Nu de nieuwe lidstaten binnen zijn, moeten wij de noodzakelijke aandacht schenken aan de aspiraties van de andere kandidaten, en daarom moeten wij in de komende maanden de goed lopende onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië voortzetten.

Nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten gilt es jetzt, den Hoffnungen und Wünschen der anderen Beitrittskandidaten die gebührende Aufmerksamkeit zu widmen und die gut voranschreitenden Verhandlungen mit Bulgarien und Rumänien fortzuführen.


Bulgarije en Roemenië moeten hun voorbereiding op energieke wijze voortzetten en voortgang blijven boeken op het terrein zodat de toetredingsonderhandelingen in 2004 op basis van eigen merites tot een succesvol besluit kunnen komen, en zo vroeg mogelijk in 2005 het toetredingsverdrag kan worden ondertekend.

Bulgarien und Rumänien sollten ihre Vorbereitungen energisch fortsetzen und weitere konkrete Fortschritte erzielen, so dass die Beitrittsverhandlungen 2004 nach Maßgabe der Leistungen der einzelnen Länder erfolgreich abgeschlossen werden können und der Beitrittsvertrag so bald wie möglich im Jahr 2005 unterzeichnet werden kann.


Toch moeten de regeringen, het bedrijfsleven en de vakbonden de met elkaar afgesproken hervorming energiek voortzetten, ondanks de verslechtering van het mondiale bedrijfsklimaat. Economische teruggang mag niet leiden tot verslapping op beleidsvlak.

Eine wirtschaftliche Abkühlung darf nicht zu einer politischen Abkühlung führen.


4. De Raad beklemtoont dat de langetermijnregeling die resulteert uit de op 13 december gestarte onderhandelingen objectieve garanties zal moeten bieden dat het nucleaire programma van Iran uitsluitend vreedzame doeleinden dient.

4. Der Rat betonte, dass eine langfristige Vereinbarung, die aufgrund von am 13. Dezember aufgenommenen Verhandlungen erzielt wird, objektive Garantien dafür enthalten muss, dass Irans Atomprogramm ausschließlich friedlichen Zwecken dient.


w