Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Regio's van Slovenië
Republiek Slovenië
Slovenië
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen met slovenië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


Slovenië [ Republiek Slovenië ]

Slowenien [ die Republik Slowenien ]


Republiek Slovenië | Slovenië

die Republik Slowenien | Slowenien




procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen over de toetreding van Estland, Letland, Litouwen, Slowakije, Slovenië, Hongarije, Tsjechië, Cyprus, Malta en Polen zijn afgesloten op de Europese Raad van Kopenhagen.

Die Beitrittsverhandlungen mit der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei wurden auf der Tagung des Europäischen Rats in Kopenhagen abgeschlossen.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de C ...[+++]

Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit ...[+++]


34. wijst op de nuttige lering die kan worden getrokken uit de eerdere onderhandelingen met Slovenië en Kroatië, die dezelfde gemeenschappelijke wetten en praktijkervaringen uit voormalig Joegoslavië hebben geërfd; onderstreept het duidelijke vooruitzicht van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op EU-lidmaatschap en wenst dat de onderhandelingen daarover zo spoedig mogelijk beginnen;

34. weist auf den Vorteil der Erfahrungen aus den vorangegangenen Verhandlungen mit Slowenien und Kroatien hin, die dieselben gemeinsamen Gesetze und praktischen Erfahrungen aus dem ehemaligen Jugoslawien als Erbe übernommen hatten; unterstreicht die deutliche Perspektive einer EU-Mitgliedschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und fordert, dass die Verhandlungen darüber so bald wie möglich beginnen;


34. wijst op de nuttige lering die kan worden getrokken uit de eerdere onderhandelingen met Slovenië en Kroatië, die dezelfde gemeenschappelijke wetten en praktijkervaringen uit voormalig Joegoslavië hebben geërfd; onderstreept het duidelijke vooruitzicht van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op EU-lidmaatschap en wenst dat de onderhandelingen daarover zo spoedig mogelijk beginnen;

34. weist auf den Vorteil der Erfahrungen aus den vorangegangenen Verhandlungen mit Slowenien und Kroatien hin, die dieselben gemeinsamen Gesetze und praktischen Erfahrungen aus dem ehemaligen Jugoslawien als Erbe übernommen hatten; unterstreicht die deutliche Perspektive einer EU-Mitgliedschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und fordert, dass die Verhandlungen darüber so bald wie möglich beginnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR per ton.

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik sowie Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR per ton.

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


148. roept de regering op extra inspanningen te leveren om de aanpassing van de wetgeving en de administratieve capaciteit te verbeteren op het gebied van regionaal beleid en de coördinatie van structuurinstrumenten; herinnert Slovenië eraan dat het zo snel mogelijk de vereiste structuren in het leven moet roepen indien het wil profiteren van EU-fondsen en dat het moet zorgen voor een correct beheer en financiële controle; vraagt evenwel aan de lidstaten flexibel te zijn in de onderhandelingen ...[+++]

148. fordert die Regierung auf, erhebliche Anstrengungen zur Verbesserung der Rechtsangleichung und der Verwaltungskapazität im Bereich der Regionalpolitik und der Koordinierung der Strukturinstrumente zu unternehmen; weist Slowenien darauf hin, dass es die erforderlichen Strukturen so bald wie möglich schaffen muss, wenn es in den Genuss der EU-Mittel kommen und ihre korrekte Verwaltung und Finanzkontrolle gewährleisten will; fordert die Mitgliedstaaten jedoch auf, sich bei den Verhandlungen flexibel zu zeigen, um es Slowenien zu e ...[+++]


138. roept de regering op extra inspanningen te leveren om de aanpassing van de wetgeving en de administratieve capaciteit te verbeteren op het gebied van regionaal beleid en de coördinatie van structuurinstrumenten; herinnert Slovenië eraan dat het zo snel mogelijk de vereiste structuren in het leven moet roepen indien het wil profiteren van EU-fondsen en dat het moet zorgen voor een correct beheer en financiële controle; vraagt evenwel aan de lidstaten flexibel te zijn in de onderhandelingen ...[+++]

138. fordert die Regierung auf, erhebliche Anstrengungen zur Verbesserung der Rechtsangleichung und der Verwaltungskapazität im Bereich der Regionalpolitik und der Koordinierung der Strukturinstrumente zu unternehmen; weist Slowenien darauf hin, dass es die erforderlichen Strukturen so bald wie möglich schaffen muss, wenn es in den Genuss der EU-Mittel kommen und ihre korrekte Verwaltung und Finanzkontrolle gewährleisten will; fordert die Mitgliedstaaten jedoch auf, sich bei den Verhandlungen flexibel zu zeigen, um es Slowenien zu e ...[+++]


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 oktober 2000 over het verzoek van Slovenië om toetreding tot de Europese Unie en de stand van de onderhandelingen (COM(1999) 512 - C5-0035/2000 - 1997/2181(COS) ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. Oktober 2000 zum Antrag Sloweniens auf Beitritt zur Europäischen Union und zum Stand der Verhandlungen (KOM(1999) 512 - C5-0035/2000 - 1997/2181(COS) ) ,


De Raad was van mening dat "als het huidige tempo van de onderhandelingen wordt aangehouden, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije, Tsjechië en Slovenië in 2004 klaar zijn".

So war der Europäische Rat der Auffassung, dass "Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakische Republik, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern im Jahr 2004 für den Beitritt bereit sein könnten, wenn das derzeitige Tempo der Verhandlungen beibehalten wird".


w