Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen met zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze onderhandelingen zullen zowel moeilijk als uitzonderlijk zijn. Voor het eerst sinds november neem ik in het openbaar over deze aangelegenheid het woord.

Es werden sowohl schwierige als auch außergewöhnliche Verhandlungen. Es ist das erste Mal seit November, dass ich mich öffentlich zu dieser Frage äußere.


Samen met het akkoord vormen deze de basis voor de volgende stappen, zowel voor de onderhandelingen – waarbij we nu de politieke koers van het akkoord in deze UNFCCC-onderhandelingsteksten moeten integreren – als voor de onmiddellijke start met de invoering van een aantal maatregelen.

Zusammen mit der Vereinbarung bilden diese Dokumente die Grundlage für die nächsten Schritte, sowohl bei den Verhandlungen (wobei es jetzt darum geht, die politischen Leitlinien der Vereinbarung in diese UNFCCC-Verhandlungstexte zu integrieren) als auch zur sofortigen Umsetzung verschiedener Maßnahmen.


Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.

Was die Verhandlungen über die Bereitstellung der für die operativen GMES-Dienste erforderlichen Erdbeobachtungsdaten angeht, so wird es auf der Grundlage eines kohärenten europaweiten Ansatzes sowohl während der Pilotphase als auch in der Phase der vollen Einsatzfähigkeit notwendig sein, die effektivsten Wege aufzuzeigen, wie dies zu bewerkstelligen ist.


Tijdens deze onderhandelingen moeten wij ook objectief uitleggen wat “vertrek uit de Europese Unie” inhoudt, zowel voor het land dat zich terugtrekt als de overige lidstaten.

In diesen Verhandlungen müssen wir objektiv darlegen, was es – für den austretenden Mitgliedstaat wie für die anderen Mitgliedstaaten – bedeutet, „die Europäische Union zu verlassen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervatting van deze onderhandelingen kan zowel op de steun rekenen van de beide betrokken partijen als van het Europees Parlement.

Die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen wurde sowohl von den Interessenvertretern als auch dem Europäischen Parlament unterstützt.


Bovendien kreeg wat een dringende tijdelijke maatregel zou vormen (in reactie op 9/11) in feite een permanent karakter zonder de nadrukkelijke goedkeuring of autorisatie van de EU-instanties of een trans-Atlantische beoordeling van de uitwerking van de maatregel en zonder op de toekomst gerichte trans-Atlantische onderhandelingen die zowel veiligheid, juridische samenwerking als de gevolgen van gegevensbescherming bestrijken.

Was ferner als eine vorübergehende Sofortmaßnahme (als Reaktion auf den 11. September) hätte eingeführt werden können, bekam de facto dauerhaften Charakter ohne spezifische Billigung oder Genehmigung durch die EU-Behörden oder eine echte transatlantische Beurteilung ihrer Auswirkungen und nach vorne gerichtete transatlantische Verhandlungen sowohl über eine Zusammenarbeit auf dem Gebiet Sicherheit und Justiz als auch über die Auswirkungen im Zusammenhang mit dem Datenschutz.


Ik ben uiteraard een warm voorstander van het Raadsbesluit met betrekking tot Wit-Rusland om de onderhandelingen met zowel de regering in Minsk als de democratische krachten in dit land te hervatten.

Offensichtlich muss im Fall Weißrusslands der Beschluss des Europäischen Rates, die Verhandlungen sowohl mit der Regierung in Minsk als auch mit allen demokratischen Kräften in diesem Land wiederaufzunehmen, unterstützt werden.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) Geachte afgevaardigde, de nationale programma’s zullen worden onderzocht door het directoraat-generaal Vervoer en door mijzelf, en tijdens de onderhandelingen met zowel Frankrijk als Spanje krijgen wij nog de gelegenheid om op de prioriteiten te wijzen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Die nationalen Programme, Herr Grandes Pascual, werden von der Generaldirektion für Verkehr und mir selbst geprüft, und bei den Verhandlungen sowohl mit Frankreich als auch mit Spanien werden wir Gelegenheit haben, auf die Prioritäten hinzuweisen.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Geachte afgevaardigde, de nationale programma’s zullen worden onderzocht door het directoraat-generaal Vervoer en door mijzelf, en tijdens de onderhandelingen met zowel Frankrijk als Spanje krijgen wij nog de gelegenheid om op de prioriteiten te wijzen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Die nationalen Programme, Herr Grandes Pascual, werden von der Generaldirektion für Verkehr und mir selbst geprüft, und bei den Verhandlungen sowohl mit Frankreich als auch mit Spanien werden wir Gelegenheit haben, auf die Prioritäten hinzuweisen.


Verschillen in de omvang van de ESF-steun in de lidstaten speelden een zeer belangrijke rol zowel bij de onderhandelingen over de programma's als de inhoud hiervan.

Der unterschiedliche Umfang der ESF-Unterstützung in den Mitgliedstaaten spielte sowohl bei der Aushandlung der Programme als auch für deren Inhalt eine wichtige Rolle.


w