Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen nu snel » (Néerlandais → Allemand) :

Europese grens- en kustwacht: het Parlement en de Raad moeten de onderhandelingen nu snel afronden, zoals de Europese Raad in december heeft besloten.

Das Parlament und der Rat müssen die Verhandlungen über den Europäischen Grenz- und Küstenschutz im Einklang mit der Verpflichtung des Europäischen Rates vom Dezember zügig zum Abschluss bringen.


In onze optiek moet de Raad dit voorstel dan ook goedkeuren zoals het er nu ligt, zodat de onderhandelingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan.

Es ist aus unserer Sicht nun dringend notwendig, dass der Rat diesen Vorschlag auch so annimmt, damit die Verhandlungen so bald wie möglich beginnen können.


Het is nu natuurlijk aan het Tsjechische voorzitterschap om de onderhandelingen zo snel mogelijk te starten, bijvoorbeeld, zoals één van mijn collega’s eerder zei, in januari in Straatsburg.

Natürlich ist es Aufgabe der tschechischen Präsidentschaft, sie so früh wie möglich ins Rollen zu bringen, vielleicht, wie hier von einem meiner Vorredner vorgeschlagen wurde, im Januar in Straßburg.


In de door een parlementaire fractie opgestelde resolutie wordt duidelijk het belang van deze nu snel voortgaande onderhandelingen aangegeven.

In der Entschließung des Parlaments, die von einer Fraktion verfasst wurde, wird klar gesagt, dass man diese jetzt zügig vorankommenden Verhandlungen begrüßen muss.


127. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht ...[+++]

127. meint, dass die Slowakei beim derzeitigen Verhandlungstempo zur ersten Beitrittswelle gehören kann; fordert alle politischen Parteien auf, die Regierung bei der Erhaltung der Dynamik zu unterstützen, damit es nicht aufgrund der Tatsache, dass der Wahlkampf bereits begonnen hat, zu einer Abschwächung kommt; hofft, dass das Ergebnis dieser Wahlen die rasche Bildung einer neuen Regierung ermöglichen wird, die in der Lage ist, mit der Europäischen Union ebenso positiv zusammenzuarbeiten wie die derzeitige; unterstützt die Tätigkeit von nichtstaatlichen Organisationen, die darauf abzielt, die Wähler für die nächsten Parlamentswahlen z ...[+++]


116. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht ...[+++]

116. meint, dass die Slowakei beim derzeitigen Verhandlungstempo zur ersten Beitrittswelle gehören kann; fordert alle politischen Parteien auf, die Regierung bei der Erhaltung der Dynamik zu unterstützen, damit es nicht aufgrund der Tatsache, dass der Wahlkampf bereits begonnen hat, zu einer Abschwächung kommt; hofft, dass das Ergebnis dieser Wahlen die rasche Bildung einer neuen Regierung ermöglichen wird, die in der Lage ist, mit der EU ebenso positiv zusammenzuarbeiten wie die derzeitige; unterstützt die Tätigkeit von nichtstaatlichen Organisationen, die darauf abzielt, die Wähler für die nächsten Parlamentswahlen zu mobilisieren;


Sir Leon wijst erop dat het slechten van handelsbelemmeringen meer en meer een taak zal worden voor het bedrijfsleven zelf: De belemmeringen voor buitenlandse investeringen waar de Europese export nu mee te maken heeft zijn een gevolg van regelgeving en praktijk in andere economieën. Een oplossing hiervoor kan daarom niet altijd even snel bereikt worden via bilaterale of multilaterale onderhandelingen tussen regeringen.

Sir Leon weist darauf hin, daß die Beseitigung von Handelshemmnissen in Zukunft zunehmend von der Wirtschaft selbst ausgehen muß: "Da heutzutage die Hindernisse für europäische Ausfuhren oder Auslandsinvestitionen in den innerstaatlichen Regelungen und Verhaltensweisen anderer Volkswirtschaften zu suchen sind, können diese Hindernisse nicht immer durch bilaterale oder multilaterale Verhandlungen zwischen Regierungen ausgeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen nu snel' ->

Date index: 2023-09-24
w