Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen om extra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het daarna gesloten akkoord van 17 december 2013 (dat in onderhandelingen tussen de Raad, het Parlement en de Commissie tot stand is gekomen en nog door de medewetgever moet worden goedgekeurd) waarin is vastgelegd dat het vaste plafond van de EU-garantie aan de EIB wordt verhoogd met 2 miljard EUR, voorziet ook in een extra bedrag van 110 miljoen EUR[5] aan bestemmingsontvangsten[6], dat wordt gebruikt voor de noodzakelijke extra stortingen in het fonds.

Die anschließend, im Verlauf der Verhandlungen zwischen dem Rat, dem Parlament und der Kommission geschlossene Vereinbarung vom 17. Dezember 2013, die noch vom Gesetzgeber angenommen werden muss und vorsieht, die feste Obergrenze der EU‑Garantie gegenüber der EIB um 2 Mrd. EUR zu erhöhen, sieht auch einen zusätzlichen Betrag von 110 Mio. EUR[5] an zweckgebundenen Einnahmen[6] zur Deckung zusätzlichen Dotierungsbedarf des Fonds vor.


Mocht de uitkomst van de onderhandelingen zodanig zijn dat een ambitieuzer streefcijfer voor de Unie gerechtvaardigd is, dan kan die extra inspanning worden opgevangen door het gebruik van internationale emissiecredits.

Sollte das Ergebnis der Verhandlungen ein ehrgeizigeres Ziel für die Union rechtfertigen, könnten diese zusätzlichen Anstrengungen dadurch ausgeglichen werden, dass der Zugang zu internationalen Gutschriften ermöglicht wird.


Eind 2004 zijn de Commissie en de EIB technische onderhandelingen begonnen over hoe ze de samenwerking kunnen versterken om de lidstaten extra hulp te bieden bij de voorbereiding van kwaliteitsprojecten.

Ende 2004 haben die Kommission und die EIB technische Verhandlungen darüber aufgenommen, wie die Zusammenarbeit verstärkt werden kann, um den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung von Qualitätsprojekten eine zusätzliche Unterstützung zu bieten.


5. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals toekomstige onderhandelingen over extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen, en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een geschilbeslechtingsmechanisme, waar elke partij een beroep op kan doen wanneer de bepalingen van de overeenkomst door de andere partij niet worden gerespecteerd;

5. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens, wie etwa künftige Verhandlungen mit dem Ziel eines besonderen Schutzes für europäische geografische Angaben, verstärkte Sicherheitsklauseln und SPS-Maßnahmen; weist außerdem darauf hin, dass sich die EU und Marokko auf ein Streitbeilegungsverfahren geeinigt haben, das es jeder Partei erlaubt, Rechtsmittel einzulegen, wenn die Gegenpartei die Bestimmungen des Abkommens nicht einhält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals toekomstige onderhandelingen over extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen, en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een geschilbeslechtingsmechanisme, waar elke partij een beroep op kan doen wanneer de bepalingen van de overeenkomst door de andere partij niet worden gerespecteerd;

5. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens, wie etwa künftige Verhandlungen mit dem Ziel eines besonderen Schutzes für europäische geografische Angaben, verstärkte Sicherheitsklauseln und SPS-Maßnahmen; weist außerdem darauf hin, dass sich die EU und Marokko auf ein Streitbeilegungsverfahren geeinigt haben, das es jeder Partei erlaubt, Rechtsmittel einzulegen, wenn die Gegenpartei die Bestimmungen des Abkommens nicht einhält;


7. is verheugd over de aanvullende non-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals onderhandelingen om extra bescherming te bieden aan Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen en sanitaire- en fytosanitaire maatregelen; vraagt de Commissie met klem het Europese bedrijfsleven meer duidelijkheid te verschaffen over het proces en de mechanismen voor het activeren van de vrijwaringsclausules; brengt verder in herinnering dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een geschilbeslechtingsmechanisme waar de partijen een beroep op kunnen doen indien de voorwaarden van de overeenkomst niet worden g ...[+++]

7. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens, wie etwa Verhandlungen über einen besonderen Schutz für europäische geografische Angaben, verbesserte Schutzmechanismen sowie gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen (SPS); fordert die Kommission auf, der europäischen Industrie weitere Erläuterungen zu dem Verfahren und den Mechanismen für die Auslösung der Schutzklauseln vorzulegen; erinnert außerdem daran, dass die EU und Marokko einen Streitbeilegungsmechanismus beschlossen haben, der den Parteien die Möglichkeit an die Hand gibt, Schadenersatz zu erha ...[+++]


- bieden van ruimte voor extra flexibiliteit bij de besluitvorming over arbeidstijdregelingen door het voeren van collectieve onderhandelingen, mits aan nader gespecificeerde kernvereisten wordt voldaan.

- zusätzlicher Spielraum für tarifvertragliche Arbeitszeitregelungen, sofern bestimmte wesentliche Voraussetzungen erfüllt sind.


7. dringt er derhalve bij Iran op aan om onverwijld deel te nemen aan een nieuwe ronde van onderhandelingen over de toekomstig koers van zijn kernprogramma en alle met verrijking verband houdende activiteiten op te schorten; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, samen met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen met Iran deel te nemen, aangezien de Verenigde Staten in een positie zijn om extra veiligheidsgaranties te bieden, met name in een multilateraal kader ond ...[+++]

7. fordert Iran nachdrücklich auf, unverzüglich neue Verhandlungen über die künftige Ausrichtung seines Atomprogramms aufzunehmen und alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Anreicherung auszusetzen; fordert die Vereinigten Staaten auf, nach dem Erfolg ihrer Diplomatie in den Verhandlungen mit Nordkorea gemeinsam mit der Europäischen Union unmittelbar an den Verhandlungen mit Iran teilzunehmen, da die Vereinigten Staaten in der Lage sind, zusätzliche Sicherheitsgarantien zu bieten, insbesondere in einem multilateralen Rahmen unter der Ägide der IAEO in Wien;


In deze zin draag ik de Europese Unie dan ook op tijdens de onderhandelingen een extra inspanning te doen om deze regel op iedereen toepasbaar te maken, niet enkel op onszelf.

In diesem Sinne ersuche ich die Europäische Union, in den Verhandlungen zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, damit diese Regelung bei allen und nicht nur bei einigen zur Anwendung kommt.


Bijgevolg kreeg deze sector extra aandacht bij de onderhandelingen betreffende het CB 2000-2006.

Infolgedessen wurde diesem Sektor bei den Verhandlungen über das GFK 2000-2006 besonders große Aufmerksamkeit gewidmet.


w