10. is van mening dat de richtsnoeren op dit moment niet mee
r alleen beoordeeld moeten worden op hun inhoudelijke structuur, maar ook op hun bruikbaarheid als beoordelingsinstrument voor
de Commissie bij de onderhandelingen over de programma's; benadrukt hier dat horizontaal communautair beleid moet worden gehandhaafd en dat de progr
amma's efficiënt en snel moeten worden goedgekeurd, waarbij ervoor wordt gezorgd dat plaatselijke v
...[+++]erenigingen in de particuliere sector worden ingeschakeld in de plannings- en de implementatiefase en dat advies wordt verstrekt over beëindigingsstrategieën op het eind van de programmeringsperiode; 10. ist der Auffassung, daß die Leitlinien zum gegebenen Zeitpunkt nicht mehr nur hinsichtlich ihrer inhaltlichen Ausrichtung, sondern hinsichtlich ihrer Brauchbarkeit als Beurteilungsinstrument für die
Kommission bei den Verhandlungen der Programme zu prüfen sind; betont hier die Einhaltung der horizontalen Gemeinschaftspolitiken und unterstreicht, daß die Genehmigung der Programme effizient und zügig voranzutreiben ist, wobei der Beteiligung örtlicher Verbände des privaten Sektors an Planung und Durchführung angemessen Rechnung zu tragen ist und dafür Sorge getragen werden muß, daß Wegweisung über Beendigungsstrategien am Ende des Pro
...[+++]grammzeitraums gegeben ist;