Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen te beginnen op basis van unsc-resolutie " (Nederlands → Duits) :

Op basis van deze aanbeveling besloot de Europese Raad van juni om begin 2005 een bilaterale intergouvernementele conferentie met Kroatië samen te roepen teneinde onderhandelingen te beginnen[2].

Auf der Grundlage dieser Empfehlung beschloss der Europäische Rat im Juni die Einberufung einer bilateralen Regierungskonferenz mit Kroatien, um die Verhandlung förmlich zu eröffnen.[2]


De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met n ...[+++]

Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswese ...[+++]


Volgende stappen: Als de Europese Raad (artikel 50) van oordeel is dat voldoende vooruitgang is geboekt, zullen de onderhandelaars van de Europese Commissie en van de regering van het Verenigd Koninkrijk beginnen met het opstellen van een terugtrekkingsakkoord op grond van artikel 50 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, op basis van het gezamenlijk verslag en het resultaat van de onderhandelingen over andere kwesties die m ...[+++]

Nächste Schritte: Gelangt der Europäische Rat (Artikel 50) zu dem Schluss, dass ausreichende Fortschritte erzielt worden sind, können die Unterhändler der Europäischen Kommission und der britischen Regierung damit beginnen, auf Basis eines gemeinsamen Berichts und der Verhandlungsergebnisse bei anderen Brexitfragen ein Austrittsabkommen nach Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union auszuarbeiten.


11. spreekt zijn teleurstelling uit over de aanhoudende weigering van Iran om volledig samen te werken met het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) door het werk van het IAEA te belemmeren; is verheugd over de goedkeuring van UNSC-resolutie 1929(2010) waarin een vierde reeks sancties aan Iran wordt opgelegd wegens zijn nucleaire programma, en over de goedkeuring door de Raad van een aantal restrictieve maatregelen tegen Iran; steunt tegel ...[+++]

11. bringt seine Enttäuschung über die andauernde Weigerung des Irans, umfassend mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammenzuarbeiten, und über die Blockierung der Arbeit der IAEO durch den Iran zum Ausdruck; begrüßt die Annahme der Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 1929(2010), mit der eine vierte Runde von Sanktionen gegen den Iran aufgrund seines Nuklearprogramms verhängt wurde, und die Annahme einer Reihe von restriktiven Maßnahmen durch den Rat, die gegen den Iran angewandt werden sollen; ...[+++]


31. dringt er derhalve bij de Israëlische en Palestijnse autoriteiten op aan een nieuwe fase van het conflict in te luiden door zowel internationale waarnemers toe te laten als nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van UNSC-resolutie 1397 en het recente initiatief van Saudi-Arabië, en het terrorisme en willekeurig gebruik van geweld tegen burgers te bestrijden;

31. fordert die israelischen und die palästinensischen Behörden daher dringend auf, eine neue Phase des Konflikts einzuleiten, indem sie internationale Beobachter akzeptieren, neue Verhandlungen auf der Grundlage der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates und der jüngsten saudiarabischen Initiative aufnehmen sowie Terrorismus und wahllose Gewalt gegen Zivilisten bekämpfen;


5. is de mening toegedaan dat nauwe samenwerking tussen de EU, de VS, de toekomstige Palestijnse president en de nieuwe Israëlische regering noodzakelijk is om een eind te maken aan het geweld en om nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van de in de 'road map' gedane toezeggingen, teneinde voor meer stabiliteit te zorgen in de regio van het Midden-Oosten;

5. äußert die Auffassung, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA, dem künftigen palästinensischen Präsidenten und der neuen israelischen Regierung erforderlich ist, um der Gewalt ein Ende zu bereiten und neue Verhandlungen über die Grundlage der Verpflichtungen zu beginnen, die in der „Roadmap“ eingegangen wurden, um der Region des Nahen Ostens mehr Stabilität zu bringen;


De Europese Raad neemt er nota van dat een aantal lidstaten en toetredende landen bijdraagt aan het totstandbrengen van de voorwaarden voor stabiliteit en veiligheid in Irak, op basis van UNSC-Resolutie 1483.

Der Europäische Rat stellt fest, dass einige Mitglied- und Beitrittsstaaten einen Beitrag zur Schaffung der Voraussetzungen für Stabilität und Sicherheit in Irak gemäß der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates leisten.


33. dringt er derhalve bij de Israëlische en Palestijnse autoriteiten op aan een nieuwe fase in te luiden door zowel internationale waarnemers toe te laten als nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van resolutie 1397 van de VN-Veiligheidsraad en het recente initiatief van Saudi-Arabië, en het terrorisme en willekeurig gebruik van geweld tegen burgers te bestrijden;

33. fordert die israelischen und die palästinensischen Behörden daher dringend auf, in eine neue Phase einzutreten, indem sie internationale Beobachter akzeptieren, neue Verhandlungen auf der Grundlage der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates und der jüngsten saudiarabischen Initiative aufnehmen sowie Terrorismus und wahllose Gewalt gegen Zivilisten bekämpfen;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur met zijn verslag feliciteren. Ik ben blij dat de Economische en Monetaire Commissie, die voor de eerste keer met de trojka van EU-ministers van Financiën gaat onderhandelen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, aan die onderhandelingen zal beginnen op basis van een verslag dat door een ruime meerderheid wordt gesteund.

– Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter zu seinem Bericht gratulieren und bin froh, daß der Ausschuß für Wirtschaft und Währung, der erstmals mit der Troika der EU-Finanzminister über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik verhandeln wird, mit einem Bericht in diese Verhandlung geht, der eine breite Mehrheit findet.


Op basis hiervan is Commissie voornemens om aanbevelingen te doen voor de machtiging om onderhandelingen met de ENB-partners te beginnen om de genoemde protocollen vast te stellen.

Die Kommission beabsichtigt, auf dieser Grundlage Empfehlungen für die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen mit ENP-Partnern im Hinblick auf die Erstellung der genannten Protokolle vorzulegen.


w