Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen tussen bijna 150 landen " (Nederlands → Duits) :

De Verklaring van Parijs van 2 maart 2005 over de effectiviteit van hulp[15] is een akkoord tussen bijna 100 landenlanden die hulp ontvangen én donoren, waaronder de 25 lidstaten en de Commissie – en ruim 25 ontwikkelingsagentschappen.

In der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit vom 2. März 2005[15] vereinbarten nahezu 100 Länder – Vertreter der Empfänger und der Geber von Entwicklungshilfe, darunter die 25 Mitgliedstaaten und die Kommission – sowie über 25 Entwicklungsorganisationen, die Durchführung der Hilfe so zu gestalten, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 auf bestmögliche Weise unterstützt wird.


Bovendien biedt het feit dat bijna alle landen de verplichtingen op het gebied van kinderrechten aanvaarden, een bijzonder stevige basis voor verbintenissen tussen de Europese Commissie en niet-EU-landen: een voordeel dat niet voor alle mensenrechtenkwesties geldt.

Da die Staaten nahezu universell Verpflichtungen im Bereich der Rechte des Kindes anerkannt haben, besteht eine besonders tragfähige Grundlage für ein Engagement zwischen der Europäischen Kommission und Drittländern - ein Vorteil, der nicht für alle Menschenrechtsangelegenheiten gilt.


Ten eerste is het mechanisme dat is ingesteld door het WTO-besluit van augustus 2003 en het protocol bij de TRIPS-overeenkomst het resultaat van lange en moeizame onderhandelingen tussen bijna 150 landen.

Erstens ist der durch den WTO-Beschluss vom August 2003 und das Protokoll zum TRIPS-Abkommen geschaffene Mechanismus das Ergebnis langer und schwieriger Verhandlungen zwischen fast 150 Ländern und steht für eine Ausgewogenheit, die nur sehr schwer herbeizuführen war.


10. meent dat alle infrastructuurprojecten voor vervoer of energie het voorwerp van onderhandelingen tussen alle belanghebbende landen van de Zwarte Zee moeten vormen en dat vooral Ten-T-projecten en de uitbouw van de havens zorgvuldige coördinatie vergen; benadrukt het belang van betere intermodale vrachtoperaties door integratie van de korte vaart in de transportlogistiek, betere havenoperaties en efficiëntere verbindingen met het achterland; meent dat de EU met de regionale partners moet blijven samenwerken om de veiligheid van de infrastructuur te v ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass alle Infrastrukturvorhaben – ob im Bereich Verkehr oder Energie – zwischen allen betroffenen Schwarzmeeranrainerstaaten ausgehandelt werden sollten und dass die Abstimmung insbesondere mit Blick auf die TEN-V-Vorhaben und Vorhaben zum Ausbau von Häfen gewährleistet werden sollte; betont, wie wichtig es ist, den intermodalen Güterverkehr durch die Integration des Kurzstreckenseeverkehrs in die Verkehrslogistik, einen besseren Hafenbetrieb und effizientere Anbindungen an das Hinterland zu verbessern; vertr ...[+++]


Met de door de EU georganiseerde seminars zal dan ook gestreefd worden naar een bespoediging van de onderhandelingen tussen de landen die tot het verdrag willen toetreden.

Die von der EU organisierten Seminare sollen auch die Verhandlungen zwischen den Staaten voranbringen, die dem Vertrag beitreten möchten.


- gezien de verklaring van Kaapstad van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU over de komende onderhandelingen tussen de ACS-landen en de EU met het oog op nieuwe handelsakkoorden, aangenomen op 21 maart 2002 te Kaapstad (Zuid-Afrika) ,

– in Kenntnis der von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU am 21. März 2002 in Kapstadt (Südafrika) angenommenen Erklärung von Kapstadt zu den bevorstehenden Verhandlungen zwischen AKP und EU zum Abschluss neuer Handelsabkommen ,


- gezien de verklaring van Kaapstad van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU over de komende onderhandelingen tussen de ACS-landen en de EU met het oog op nieuwe handelsakkoorden, aangenomen op 21 maart 2002 te Kaapstad (Zuid-Afrika),

– in Kenntnis der von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU am 21. März 2002 in Kapstadt (Südafrika) angenommenen Erklärung von Kapstadt zu den bevorstehenden AKP-EU-Verhandlungen zum Abschluss neuer Handelsabkommen,


Deze verordening stelt een procedure vast voor de kennisgeving van en machtiging voor onderhandelingen tussen landen van de Europese Unie (EU) en niet-EU-landen over bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten (air service agreements — ASA's).

Mit dieser Verordnung wird ein Verfahren für die Benachrichtigung über und die Genehmigung von Verhandlungen über bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Staaten der Europäischen Union (EU) und Nicht-EU-Staaten geschaffen.


De actieplannen dienen ook de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten betreffende het goederenverkeer en in de dienstensector tussen de mediterrane landen onderling te stimuleren.

Die Aktionspläne sollten auch die Aushandlung von Freihandelsabkommen im Waren- und Dienstleistungssektor zwischen den Mittelmeerländern untereinander unterstützen.


De Paritaire Parlementaire Vergadering heeft tevens de "Verklaring van Kaapstad over de komende onderhandelingen tussen de ACS-landen en de EU met het oog op nieuwe handelsakkoorden" aangenomen (ACS-EU/3382/02/def.).

Die Paritätische Parlamentarische Versammlung verabschiedete außerdem die „Erklärung von Kapstadt über die bevorstehenden AKP-EU‑Verhandlungen zum Abschluss neuer Handelsabkommen“ (AKP-EU 3382/02/endg.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen tussen bijna 150 landen' ->

Date index: 2024-01-14
w