Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen waartoe " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander voorbeeld is de vrijhandelsovereenkomst die de EU in 2012 met Colombia en Peru heeft gesloten en waartoe Ecuador zal toetreden dankzij de onderhandelingen die zijn afgerond in juli 2014.

Ein weiteres Beispiel ist das 2012 unterzeichnete Freihandelsabkommen der EU mit Kolumbien und Peru, dem Ecuador als Ergebnis im Juli 2014 abgeschlossener Verhandlungen beitreten wird.


betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving, waardoor de gewone wetgevingsprocedure en de publieke controle kunnen worden omzei ...[+++]

bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die öffentliche Kontrolle umgangen werden können.


– gezien de onderhandelingen waartoe de Raad op 24 mei 2011 de Commissie heeft gemachtigd en die in juni 2011 in Brussel zijn geopend over een uitgebreide partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Kazachstan,

– unter Hinweis auf die vom Rat am 24. Mai 2011 gebilligten und im Juni 2011 in Brüssel eingeleiteten Verhandlungen über ein vertieftes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Kasachstan,


5. stelt verder vast dat, in verband met de fondsen voor binnenlandse zaken, de gewone wetgevingsprocedure niet de mogelijkheid biedt aan de Commissie en de Raad om, zonder de betrokkenheid van het Parlement, tussen hen tot een gemeenschappelijk standpunt te komen en vervolgens dat standpunt als een voldongen feit aan het Parlement te presenteren; wijst erop dat indien de Commissie niet bereid is om haar oorspronkelijke voorstel te verdedigen, zij een gewijzigd voorstel moet indienen; acht het raadzaam om nieuwe praktische regelingen voor financiële onderhandelingen in te voeren, waartoe onder meer behoort de organisatie van een vroegt ...[+++]

5. stellt in Bezug auf die Mittel im Bereich des Inneren außerdem fest, dass im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen ist, dass die Kommission und der Rat über einen von ihnen einvernehmlich festgelegten Standpunkt verhandeln, ohne das Parlament einzubeziehen, und dem Parlament diesen Standpunkt anschließend als vollendete Tatsache vorlegen; weist darauf hin, dass die Kommission einen abgeänderten Vorschlag vorlegen sollte, wenn sie nicht gewillt ist, ihren ursprünglichen Vorschlag zu verteidigen; empfiehlt, dass für die Finanzverhandlungen neue praktische Modalitäten eingeführt werden, die unter anderem die V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebeurtenissen waarnaar de afgevaardigde verwijst, vinden plaats op het moment waarop onderhandelingen van start gaan over de Westelijke Sahara onder auspiciën van de Verenigde Naties (onder voorbehoud van actuele ontwikkelingen zouden de rechtstreekse onderhandelingen tussen Marokko en Polisario op 18 en 19 juni begonnen moeten zijn in Long Island in de Verenigde Staten). Dit is het moment voor onderhandelingen waartoe de internationale gemeenschap heeft opgeroepen in resolutie 1754 van de VN-Veiligheidsraad van 30 april 2007.

Die Ereignisse, auf die der Herr Abgeordnete verweist, gehen einher mit der Aufnahme von Verhandlungen über Westsahara unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen (vorbehaltlich aktueller Entwicklungen sollten die direkten Verhandlungen zwischen Marokko und der Polisario am 18./19. Juni in Long Island, Vereinigte Staaten, begonnen haben). Dies ist der Moment für Verhandlungen. Sie wurden von der internationalen Gemeinschaft in der Resolution Nr. 1754 des VN-Sicherheitsrats vom 30. April 2007 gefordert.


Tijdens deze bijeenkomst, waarin werd benadrukt dat voortgeborduurd moet worden op de resultaten van de Doha-onderhandelingen, is overeengekomen een begin te maken met het scheppen van de voorwaarden voor toekomstige onderhandelingen, waartoe besloten is tot een “gezamenlijke beoordeling” van het niveau van regionale integratie dat de Andesgemeenschap inmiddels heeft bereikt.

Es wurde zwar betont, dass auf den Ergebnissen der Doha-Verhandlungen aufgebaut werden müsse, jedoch beschlossen die Teilnehmer des Gipfeltreffens, mit den Vorbereitungen für künftige Verhandlungen zu beginnen, indem zunächst mit einer „gemeinsamen Bewertung“ des Grades der regionalen wirtschaftlichen Integration innerhalb der Andengemeinschaft begonnen wird.


1. wijst erop dat de regering-Bush voornemens is zijn toezeggingen inzake de vrije handel op te schorten om de Republikeinse verkiezingsvooruitzichten in de "roestgordel"-staten van Amerika een stimulans te geven; is van mening dat dit schadelijke gevolgen zal hebben voor het multilaterale handelsbestel; is met name van mening dat het evidente en cynische misbruik van de WTO-Vrijwaringsovereenkomst door de VS ter rechtvaardiging van de nieuwe tariefbarrières de onderhandelingen waartoe in Doha opdracht gegeven werd, en die binnenkort beginnen in Genève, zullen ondermijnen;

1. stellt fest, dass die Regierung Bush gewillt ist, ihr Eintreten für den Freihandel auszusetzen, um die Wahlchancen der Republikaner in Amerikas „Rust-Belt“-Staaten zu erhöhen, und vertritt die Ansicht, dass dies schädliche Auswirkungen auf das multilaterale Handelssystem haben wird; vertritt insbesondere die Ansicht, dass der ganz offensichtliche und zynische Missbrauch des WTO-Übereinkommens über Schutzmaßnahmen durch die USA zur Rechtfertigung der neuen Zollschranken die in Doha beschlossenen Verhandlungen, die in Genf beginnen sollen, gefährden wird;


Hij verklaarde dat de Commissie wat de exportsubsidies betreft duidelijk heeft gemaakt dat de EG zich strikt houdt aan de bestaande WTO-verbintenissen en zich ten volle inzet voor de onderhandelingen waartoe tijdens de ministersbijeenkomst van de WHO te Doha opdracht is gegeven.

Die Kommission habe in Bezug auf Ausfuhrsubventionen klargestellt, dass sich die EG streng an ihre Verpflichtungen im Rahmen der WTO halte und die auf der WTO-Ministertagung in Doha geführten Verhandlungen uneingeschränkt unterstütze.


Politieke en diplomatieke betrekkingen De EU heeft in haar verklaringen over het conflict in Nagorny Karabach gewezen op haar steun voor de methode van Minsk en voor de multinationale vredesmacht waartoe op de OVSE-top van Budapest werd besloten, en rechtstreekse contacten tussen de partijen aangemoedigd. Zij heeft eveneens haar steun verleend aan de inzet van vredesstrijdkrachten van de VN in de veiligheidszone op de grens tussen Georgië en Abchazië, en aan de politieke onderhandelingen met OVSE- en Russische bemiddeling via de Gezam ...[+++]

Politische und diplomatische Beziehungen In ihren Erklärungen zum Krieg in Bergkarabach betonte die EU, daß sie den Minsk-Prozeß und den auf dem OSZE-Gipfel in Budapest beschlossenen Einsatz einer multinationalen Friedenstruppe befürworte, und begrüßte direkte Kontakte zwischen den Parteien; ferner unterstützte sie die VN- Friedensbemühungen in der Sicherheitszone an der Grenze zwischen Georgien und Abchasien sowie die politischen Verhandlungen im Rahmen der Vermittlungstätigkeit der OSZE und Rußlands in der Gemeinsamen Kontrollkommission für Südossetien.


Met betrekking tot de internationale dimensie moet ten volle rekening worden gehouden met de lopende WTO/GATS-onderhandelingen over basis- telecommunicatiediensten (waartoe ook de infrastructuur wordt gerekend).

Im internationalen Kontext müssen die derzeitigen WTP/GATT-Verhandlungen über grundlegende Telekommunikationsdienste (die die Infrastrukturen einschließen) berücksichtigt werden.


w