Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen werd deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

Aan de onderhandelingen werd deelgenomen door wetenschappers van zowel de EU als het INRH, dat stelselmatig geraadpleegd werd over elk voorstel dat door de Commissie werd ingediend.

An den Verhandlungen waren sowohl Wissenschaftler der EU als auch des INRH beteiligt, das systematisch bei jedem der von der Kommission vorzulegenden Vorschläge konsultiert wurde.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass während der Verhandlungen ein breites Spektrum von Interessen berücksichtigt wird, ist die Europäische Kommission an Stellungnahmen aller beteiligten Parteien interessiert, und veranstaltet beispielsweise Briefings nach jeder Verhandlungsrunde, wie zuletzt in Brüssel, wo mehr als 350 Teilnehmer (Link zum Bericht) erschienen. Außerdem werden verschiedene Dialoge mit der Zivilgesellschaft geführt, der letzte fand am 14. Januar in Brüssel unter Beteiligung von mehr als 160 Vertretern der Zivilgesellschaft statt ...[+++]


F. overwegende dat de besluitvormingsprocedures binnen de DDA-onderhandelingen steeds exclusiever zijn geworden, hetgeen culmineerde in het "microministerieel overleg" in juli waaraan in feite slechts door zeven onderhandelende WTO-leden werd deelgenomen, en dat dit de wettigheid van besluiten ondermijnt,

F. in der Erwägung, dass die Verfahren, nach denen bei den Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha Vereinbarungen getroffen werden, einen immer exklusiveren Charakter annehmen, was in der Mini-Ministertagung von de facto lediglich sieben an den Verhandlungen beteiligten WTO-Mitgliedstaaten im Juli gipfelte, wodurch die Legitimität der Beschlüsse untergraben wird,


C. overwegende dat er sinds 1992 over de status van Transnistrië onderhandelingen gaande waren volgens de vijf-plus-tweeformule, waaraan werd deelgenomen door Moldavië, de regio Transnistrië, Rusland, de Oekraïne en de OVSE, met de EU en de VS als waarnemers, maar dat deze onderhandelingen in april 2006 vastgelopen zijn,

C. in der Erwägung, dass seit 1992 im 5+2-Format Gespräche über den Status Transnistriens geführt werden, an denen die Republik Moldau, die Region Transnistrien der Republik Moldau, Russland, die Ukraine und die OSZE beteiligt sind und bei denen die Europäische Union und die USA Beobachterstatus haben, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungen im April 2006 abgebrochen wurden,


De Unie kan immers alleen een blijvende indruk op Iran achterlaten als zij naar buiten toe eensgezind optreedt. De onderhandelingen zijn de afgelopen maanden weliswaar door drie lidstaten gevoerd, maar het is de Raad in zijn geheel die - ook via Hoge Vertegenwoordiger Solana - niet alleen op de hoogte werd gehouden, maar ook heeft deelgenomen aan de onderhandelingen en deze heeft gesteund, en dus ook mede verantwoordelijk is voor de conclusies die er zijn getroffen.

Denn nur, wenn die Europäische Union nach außen hin geschlossen auftritt, wird man einen nachhaltigen Eindruck beim Iran hinterlassen. Das heißt, die Tatsache, dass diese Verhandlungen in den letzten Monaten von drei Mitgliedstaaten geführt wurden, soll nicht darüber hinwegtäuschen, dass der Rat insgesamt, und zwar auch über den Hohen Vertreter Solana, hier stets nicht nur informiert, sondern auch in diese Verhandlungen eingebunden war, sie unterstützt hat und die entsprechenden Schlussfolgerungen mitträgt.


Van haar kant en met het oog op de trialoogvergaderingen van 12 maart, 24 april en 28 mei en het slotoverleg op 4 juni 2002 heeft de Begrotingscommissie een werkgroep "Financieel Reglement" opgericht waaraan werd deelgenomen door de rapporteurs en de schaduwrapporteurs van de fracties en is er een mandaat verleend aan de rapporteurs voor de verschillende fases van de onderhandelingen.

Der Haushaltsausschuss hat im Hinblick auf die drei Triloge von 12. März, 24. April und 28. Mai 2002 sowie die Konzertierungssitzung vom 4. Juni 2002 eine Arbeitsgruppe „Haushaltsordnung“ unter Beteiligung der Berichterstatter sowie der Schattenberichterstatter der Fraktionen eingerichtet und den Berichterstattern ein Mandat für die verschiedenen Verhandlungsphasen erteilt.


In het oorspronkelijke protocol werd de Oostzee als een SOxECA aangewezen; in 2000 werden de Noordzee en het Kanaal daaraan toegevoegd na onderhandelingen waaraan alle lidstaten van de EU hebben deelgenomen [17].

Das ursprüngliche Protokoll sah nur die Ostsee als SOx-Emissions-Überwachungsgebiet vor, und nach entsprechenden Verhandlungsbemühungen aller EU-Mitgliedstaaten kamen im Jahr 2000 die Nordsee und der Ärmelkanal hinzu [17].


Syrië heeft deelgenomen aan de Euro-mediterrane conferentie van Barcelona eind 1995, en heeft tijdens de samenwerkingsraad EU-Syrië, die op 11 juni 1996 in Luxemburg werd gehouden, de EU in kennis gesteld van haar bereidheid verkennende besprekingen te voeren met het oog op onderhandelingen over een associatie-overeenkomst.

Syrien hat Ende 1995 an der Europa-Mittelmeer-Konferenz von Barcelona teilgenommen, und am 11. Juni 1996 teilte die syrische Regierung der EU anläßlich einer Tagung des Kooperationsrates EU-Syrien mit, daß sie zu Sondierungsgesprächen über die Aushandlung eines Assoziationsabkommens bereit sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen werd deelgenomen' ->

Date index: 2022-02-23
w