Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen werden gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het kader van de Uruguayronde gevoerde onderhandelingen

Verhandlungen der Uruguay-Runde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderhandelingen werden gevoerd door de Commissie, in overleg met het op grond van artikel 207, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie opgerichte speciaal comité.

Die Verhandlungen wurden von der Kommission in Abstimmung mit dem nach Artikel 207 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eingerichteten Ausschuss geführt.


De onderhandelingen werden gevoerd door de Commissie, in overleg met het op grond van artikel 207, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie opgerichte comité.

Die Verhandlungen wurden von der Kommission in Abstimmung mit dem nach Artikel 207 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichteten Besonderen Ausschuss geführt.


Deze onderhandelingen werden gevoerd volgens een onderhandelingskader met strikte voorwaarden voor de opening en de afsluiting van de verschillende hoofdstukken.

Diese Verhandlungen wurden im Einklang mit dem Verhandlungsrahmen geführt, der für die Eröffnung und den Abschluss von Kapiteln strikte Bedingungen vorsieht.


Deze onderhandelingen werden gevoerd volgens een onderhandelingskader met strikte voorwaarden voor de opening en de afsluiting van de verschillende hoofdstukken.

Diese Verhandlungen wurden im Einklang mit dem Verhandlungsrahmen geführt, der für die Eröffnung und den Abschluss von Kapiteln strikte Bedingungen vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderoveree ...[+++]

141. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlungen ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderoveree ...[+++]

135. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlungen ...[+++]


De onderhandelingen werden gevoerd tegelijk met de onderhandelingen over de overeenkomst over de overname van illegale immigranten, die al sinds januari 2003 in behandeling was.

Die Verhandlungen wurden parallel zu den im Januar 2003 eingeleiteten Verhandlungen über das Abkommen über die Rückübernahme illegaler Einwanderer geführt.


In de week waarin de onderhandelingen werden gevoerd heeft de steller van deze vraag nochtans een schriftelijk antwoord ontvangen waarin de maatregelen die uiteindelijk werden verworpen nog worden verdedigd.

In der Verhandlungswoche ging der Fragestellerin eine schriftliche Antwort zu, in der Maßnahmen befürwortet wurden, die anschließend bei den Verhandlungen verworfen wurden.


Gelet op het protocol nr. S 14/00 + OSU 7/00 van 20.12.2000 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gemeenschappelijk werden gevoerd in het Sectorcomité XIX en het subcomité waarin is voorzien in artikel 17, § 2, 3° van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Auf Grund des Protokolls Nr. S 14/00 - OSU 7/00 vom 20.12.2000, das die Ergebnisse der gemeinsam geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX und des in Artikel 17, § 2, 3° des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält;


Overeenkomstig de beslissing van de Waalse Regering van 18 mei 2000 en de conclusies van de onderhandelingen die op 9 mei 2000 werden gevoerd binnen het Comité dat alle openbare diensten gemeenschappelijk hebben (Comité A), moet voor de betaling van het vakantiegeld voor het jaar 2000 rekening worden gehouden met volgende maatregelen :

Gemäss dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 2000 und den Schlussfolgerungen der am 9. Mai 2000 innerhalb des alle öffentlichen Dienststellen vereinenden Ausschusses (Ausschuss A) geführten Verhandlungen, sind bei der Auszahlung des Urlaubsgeldes für das Jahr 2000 folgende Richtlinien zu berücksichtigen:




D'autres ont cherché : onderhandelingen werden gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen werden gevoerd' ->

Date index: 2021-10-02
w