Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen werden voortgezet onder » (Néerlandais → Allemand) :

Deze onderhandelingen werden voortgezet en het is pas in hun opmerkingen van 8 juni 2007 dat de Franse autoriteiten hebben ingestemd met de concrete voorwaarden voor de toekenning van de eenmalige bijdrage in het kader van een algemeen akkoord over de hervorming — waarmee deze dus terugkwamen op hun aangemelde standpunt betreffende de eenmalige bijdrage en de berekeningsmethode van de toekomstige jaarlijkse bijdragen.

Diese Verhandlungen wurden fortgesetzt, und erst in ihrer Stellungnahme vom 8. Juni 2007 akzeptierten die französischen Behörden die Modalitäten der Zuweisung des außerordentlichen Beitrags im Rahmen einer umfassenden Vereinbarung über die Reform, mit der sie ihren mitgeteilten Standpunkt zum außerordentlichen Beitrag und zur Berechnungsweise der künftigen jährlichen Beträge zurücknahmen.


Vandaar dat de onderhandelingen werden voortgezet over het ICI+-dossier en het DCI/BAM-dossier.

Deshalb wurden die Verhandlungen über das Dossier ICI Plus und das Dossier DCI/BAM fortgesetzt.


Ik zou ook willen wijzen op het bezoek dat commissaris Barrot vorige week aan Washington heeft gebracht, waar de onderhandelingen over de afschaffing van de visumbeperkingen werden voortgezet.

In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf den Besuch von Kommissar Barrot letzte Woche in Washington hinweisen, bei dem die Verhandlungen über die Aufhebung der Visumsbeschränkungen fortgesetzt wurden.


De Europese Raad heeft tijdens zijn zitting van 14 december 2007 zijn volledige steun toegezegd aan de onderhandelingen tussen Palestijnen en Israëli's, die tijdens de conferentie van Annapolis zijn opgestart en tijdens de donorconferentie in Parijs werden voortgezet.

Auf der Tagung am 14. Dezember 2007 bekundete der Europäische Rat seine volle Unterstützung für die Verhandlungen, die auf der Konferenz von Annapolis zwischen den Palästinensern und Israel eingeleitet und auf der Pariser Geberkonferenz fortgeführt wurden.


De Europese Raad heeft op 14 december 2007 zijn volledige steun uitgesproken voor de onderhandelingen tussen de Palestijnen en de Israëli's die op de conferentie in Annapolis zijn begonnen en op de donorconferentie in Parijs werden voortgezet.

Am 14. Dezember 2007 bekundete der Europäische Rat seine volle Unterstützung für die Verhandlungen, die auf der Konferenz von Annapolis zwischen den Palästinensern und Israel eingeleitet und auf der Pariser Geberkonferenz fortgeführt wurden.


De onderhandelingen werden voortgezet onder het Deense voorzitterschap en leidden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van november 2002 tot politieke overeenstemming over een belangrijk deel van de regels die in het voorstel waren geformuleerd over de voorwaarden voor de toekenning van de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming.

Die Verhandlungen wurden unter der dänischen Ratspräsidentschaft fortgeführt und gipfelten beim Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" in einer politischen Einigung über einen beträchtlichen Teil der im Vorschlag genannten Vorschriften in Bezug auf die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus oder des subsidiären Schutzstatus.


De onderhandelingen werden voortgezet onder het Deense voorzitterschap en leidden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van november 2002 tot politieke overeenstemming over een belangrijk deel van de regels die in het voorstel waren geformuleerd over de voorwaarden voor de toekenning van de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming.

Die Verhandlungen wurden unter der dänischen Ratspräsidentschaft fortgeführt und gipfelten beim Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" in einer politischen Einigung über einen beträchtlichen Teil der im Vorschlag genannten Vorschriften in Bezug auf die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus oder des subsidiären Schutzstatus.


Met deze ontwerpreolutie stemt het Europees Parlement daarmee in, maar onder voorwaarden. In de eerste plaats – mijnheer de Voorzitter, mijnheer Michel Commisaris, u hebt erop gewezen – moeten de politieke onderhandelingen worden voortgezet.

Mit dem vorliegenden Entwurf einer Entschließung stimmt das Europäische Parlament einem solchen Einsatz zu, allerdings unter folgenden Bedingungen: Zum Ersten – Sie haben darauf hingewiesen, Herr Präsident, Herr Kommissar: Die politischen Verhandlungen müssen weitergeführt werden, denn letztendlich brauchen wir eine politische Lösung.


Overwegende dat de harmonisering van de regelingen over de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » geen uitstel meer lijdt daar de raamovereenkomst van 30 juni 2000 over de niet-commerciële sector van de Duitstalige Gemeenschap er reeds voor 1 januari 2001 in voorzag, en overwegende dat de onderhandelingen met de bevoegde paritaire comités op 19 maart 2001 zodanig gevoerd werden dat de vo ...[+++]

In der Erwägung, dass die Harmonisierung der Regelungen über die Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich keinen Aufschub mehr duldet, weil sie im Rahmenabkommen für den nicht-kommerziellen Sektor der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 30. Juni 2000 bereits für den 1. Januar 2001 vorgesehen war und dass die Verhandlungen mit den zuständigen Paritätischen Kommissionen am 19. März 2001 soweit gediehen sind, dass die Abfassung des vorliegenden Regeltextes erfolgen kann, und somit die Umsetzung umgehend zu erfolgen hat - unter anderem a ...[+++]


Overwegende dat de overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de daarmee verband houdende overeenkomsten, de ministeriële verklaringen en besluiten (onder andere het ministerieel besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie), de bijlage inzake telecommunicatie en de bijlage betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie bij Besluit 94/800/EG (3) werden goedgekeurd;

Das in Marrakesch unterzeichnete Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation und die damit verbundenen Übereinkommen sowie die Ministerbeschlüsse und Ministererklärungen, einschließlich des Ministerbeschlusses zu Verhandlungen über Basistelekommunikation sowie dessen Anlagen zur Telekommunikation und zu Verhandlungen über Basistelekommunikation, wurden mit dem Beschluß 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 (3) genehmigt.


w