Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen zou de nadruk moeten liggen » (Néerlandais → Allemand) :

* Acties inzake gemeenschappelijk toezicht zouden moeten worden toegespitst op prioritaire routes voor prioritaire drugs, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het verkrijgen van inlichtingen over de groepen achter de smokkel. Europol zou ten volle bij deze acties moeten worden betrokken.

* Gemeinsame Überwachungseinsätze sollten sich auf die Hauptrouten der wichtigsten Drogen konzentrieren, wobei das Schwergewicht auf der Beschaffung von Informationen über die Hintermänner des Drogenhandels liegt; dabei wird Europol uneingeschränkt einbezogen.


Bij de besteding van onderwijsmiddelen zou de nadruk niet alleen moeten liggen op prestaties, maar ook op de integratie van vluchtelingen en van lerenden uit kansarme milieus.

Die Mittel für die Bildung sollten nicht nur auf die Leistung abzielen, sondern auch auf Inklusion von Lernenden aus benachteiligten Verhältnissen sowie von Flüchtlingen.


In zijn conclusies van 11 juni 2009 betreffende de evaluatie van het TEN-T-beleid heeft de Raad nogmaals bevestigd dat blijvende investeringen moeten worden gedaan in de vervoersinfrastructuur om de goede ontwikkeling van de TEN-T in alle vervoerswijzen te garanderen, als basis voor de interne markt en concurrentiekracht en voor de economische, sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar banden met naburige landen, waarbij de nadruk moet liggen op de meerwaarde voor Europa dat dit kan voortbrengen.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Juni 2009 zur Überprüfung der TEN-V-Politik die Notwendigkeit bekräftigt, weiter in die Verkehrsinfrastruktur zu investieren, um einen sachgerechten Ausbau des TEN-V für alle Verkehrsträger sicherzustellen, das die Grundlage für den Binnenmarkt und die Wettbewerbsfähigkeit sowie für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union und ihrer Verbindungen zu Nachbarländern bildet, mit Konzentration auf den damit verbundenen europäischen Mehrwert.


Naast ondersteuning van de ontwikkeling van nieuwe producten, diensten, bedrijfsmodellen en productieprocessen zou de nadruk moeten liggen op duurzaamheid en eco-innovatie, waarbij inefficiënt gebruik van hulpbronnen en energie wordt teruggedrongen zodat niet alleen positieve milieueffecten worden gemaximaliseerd, maar ook aan de versterking van positieve economische en maatschappelijke effecten wordt bijgedragen.

Bei der Unterstützung der Entwicklung neuer Produkte, Dienstleistungen, Geschäftsmodelle und Fertigungsverfahren sollte auf Nachhaltigkeit und Ökoinnovation – durch Verringerung eines nicht effizienten Ressourcen- und Energieeinsatzes – geachtet werden, um die Umweltauswirkungen zu verbessern und gleichzeitig die positiven wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen zu stärken.


Naast ondersteuning van de ontwikkeling van nieuwe producten, diensten, bedrijfsmodellen en productieprocessen zou de nadruk moeten liggen op duurzaamheid en eco-innovatie , waarbij inefficiënt gebruik van hulpbronnen en energie wordt teruggedrongen zodat niet alleen positieve milieueffecten worden gemaximaliseerd, maar ook aan de versterking van positieve economische en maatschappelijke effecten wordt bijgedragen.

Bei der Unterstützung der Entwicklung neuer Produkte, Dienstleistungen, Geschäftsmodelle und Fertigungsverfahren sollte auf Nachhaltigkeit und Ökoinnovation – durch Verringerung eines nicht effizienten Ressourcen- und Energieeinsatzes – geachtet werden, um die Umweltauswirkungen zu verbessern und gleichzeitig die positiven wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen zu stärken.


· Ten derde, er zou binnen het SET-plan meer nadruk moeten liggen op de acceptatie door het publiek.

· Drittens sollte die Akzeptanz der Öffentlichkeit im SET-Plan eine größere Rolle spielen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van de nieuwe Lissabon-cyclus zou de nadruk moeten liggen op industriebeleid, omdat een bloeiende industrie zeer belangrijk is in termen van het volledig benutten van het economisch potentieel van de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! Im Rahmen des neuen Lissabon-Zyklus sollte der Schwerpunkt auf der Industriepolitik liegen, denn eine blühende Industrie ist sehr wichtig für die volle Nutzung des Wirtschaftspotenzials der Europäischen Union.


Vooraleer over te gaan naar de huidige stand van zaken bij de handelsonderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur, wil de rapporteur onderstrepen welke voornaamste belangen de EU bij deze vrijhandelszone heeft, naast de strategische elementen voor het buitenlands beleid, evenals welke beginselen aan de onderhandelingen ten grondslag zouden moeten liggen.

Bevor auf den derzeitigen Stand der Handelsverhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur eingegangen wird, möchte der Berichterstatter, über die strategischen außenpolitischen Elemente hinausgehend, die wesentlichen Interessen der EU an einer FHZ sowie die Grundsätze, die für die Verhandlungen maßgebend sein sollten, hervorheben.


In plaats van te investeren in onzekere CCS-technologie zou de nadruk moeten liggen op hernieuwbare energiebronnen.

Anstatt in CSS-Technologie zu investieren, was ein unsicheres Wagnis ist, hätte die Betonung auf erneuerbaren Energiequellen liegen sollen.


In het beleid om de invloed van tijdelijke migratie op ontwikkeling te maximaliseren, als aanvulling bij de algemene aanbevelingen betreffende overmakingen, zou de nadruk moeten liggen op het aanmoedigen van circulaire migratie, door voorrang te geven aan de verdere tijdelijke aanwerving van werknemers die reeds onder dergelijke regelingen hebben gewerkt en die na afloop van hun contract zijn teruggekeerd, alsook op een passende beloning voor de deelnemende migranten.

Die Stärkung des Entwicklungseffekts von befristeter Migration sollte neben allgemeinen Empfehlungen zu Überweisungen den Schwerpunkt auf die Förderung der zirkulären Migration legen, indem der weiteren befristeten Beschäftigung von Arbeitnehmern, die bereits im Rahmen der o. g. Programme beschäftigt waren und nach Ablauf ihres Vertrags in ihr Land zurückgekehrt sind, sowie einer angemessenen Belohnung der teilnehmenden Migranten Vorrang eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen zou de nadruk moeten liggen' ->

Date index: 2022-03-06
w