11. is van mening dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen commerciële en openbare diensten; benadrukt dat openbare diensten, met name die welke betrekking hebben op de menselijke basisbehoeften, zoals gezondheid, onderwijs, water en energie, buiten het onderhandelingskader moeten worden gehouden om te voorkomen dat ze ten prooi vallen aan de expansionistische bedrijfsstrategieën van grote Europese ondernemingen;
11. ist der Auffassung, dass zwischen gewerblichen und öffentlichen Diensten unterschieden werden muss; betont, dass letztere außerhalb des Verhandlungsrahmens gehalten werden müssen, insbesondere diejenigen, die sich auf die Grundbedürfnisse der Menschen – wie Gesundheit, Bildung, Wasser und Energie – beziehen; diese dürfen nicht der expansionistischen Geschäftsstrategie großer europäischer Konzerne anheimfallen;