Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Onderhandelingskader
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "onderhandelingskader zijn vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste intergouvernementele conferentie over de onderhandelingen voor de toetreding van Servië staat uiterlijk januari 2014 op de agenda, nadat de Raad het onderhandelingskader heeft vastgesteld. De Commissie heeft daartoe in juli 2013 een voorstel gedaan.

Die erste Regierungskonferenz im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit Serbien wird spätestens im Januar 2014 stattfinden, nachdem der Rat den im Juli 2013 von der Kommission vorgeschlagenen Verhandlungsrahmen gebilligt hat.


In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.

Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.


In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.

Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.


"Met het oog op de opening van de toetredingsonderhandelingen met IJsland heeft de Raad, na de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010 in herinnering te hebben gebracht, het algemeen standpunt van de EU vastgesteld, met inbegrip van het onderhandelingskader.

"Der Rat hat unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 den allgemeinen Standpunkt der EU einschließlich des Verhandlungsrahmens im Hinblick auf die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Island angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. hecht groot belang aan het streven van Turkije naar goede nabuurschapsbetrekkingen overeenkomstig de vereisten zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld; spreekt nogmaals als zijn verwachting uit dat Turkije een einde maakt aan elke economische blokkade en afsluiting van grenzen, en zich onthoudt van dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten met betrekking tot buurlanden; roept Turkije nogmaals op serieuze en intensieve pogingen te ondernemen om lopende geschillen met al zijn buren op te lossen, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en andere relevante internationale verdragen en ...[+++]

23. misst der Verpflichtung der Türkei zu gutnachbarlichen Beziehungen entsprechend den Erfordernissen des Verhandlungsrahmens große Bedeutung bei; bekräftigt seine Erwartung, dass die Türkei jede Wirtschaftsblockade und Abriegelung der Grenzen beendet und auf Drohungen oder Konflikt fördernde militärische Aktivitäten im Zusammenhang mit den Nachbarländern verzichtet; fordert die Türkei erneut auf, sich ernsthaft und intensiv um eine Lösung der derzeitigen Streitigkeiten mit allen ihren Nachbarn im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen zu bemühen, wozu auch eine ehrliche ...[+++]


22. hecht groot belang aan het streven van Turkije naar goede nabuurschapsbetrekkingen overeenkomstig de vereisten zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld; spreekt nogmaals als zijn verwachting uit dat Turkije een einde maakt aan elke economische blokkade en afsluiting van grenzen, en zich onthoudt van dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten met betrekking tot buurlanden; roept Turkije nogmaals op serieuze en intensieve pogingen te ondernemen om lopende geschillen met al zijn buren op te lossen, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en andere relevante internationale verdragen en ...[+++]

22. misst der Verpflichtung der Türkei zu gutnachbarlichen Beziehungen entsprechend den Erfordernissen des Verhandlungsrahmens große Bedeutung bei; bekräftigt seine Erwartung, dass die Türkei jede Wirtschaftsblockade und Abriegelung der Grenzen beendet und auf Drohungen oder Konflikt fördernde militärische Aktivitäten im Zusammenhang mit den Nachbarländern verzichtet; fordert die Türkei erneut auf, sich ernsthaft und intensiv um eine Lösung der derzeitigen Streitigkeiten mit allen ihren Nachbarn im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen zu bemühen, wozu auch eine ehrliche ...[+++]


De Raad herinnerde aan zijn besluit om toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, alsook aan de nadere regelingen voor dit proces zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld.

Der Rat erinnert an seinen Beschluss, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu eröffnen, sowie an die speziellen, in dem Verhandlungsrahmen festgelegten Modalitäten dieses Prozesses.


De Raad herinnerde aan zijn besluit om toetredingsonderhandelingen met Kroatië te openen, alsook aan de nadere regelingen voor dit proces zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld.

Der Rat erinnert an seinen Beschluss, Beitrittsverhandlungen mit Kroatien zu eröffnen, sowie an die speziellen, in dem Verhandlungsrahmen festgelegten Modalitäten dieses Prozesses.


In algemener verband moet echter worden aangetekend dat in het onderhandelingskader dat in oktober 2005 door de Raad is vastgesteld in zijn “kader voor de onderhandelingen” stelt dat de onderhandelingen met Turkije worden geopend uitgaande van de veronderstelling dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de politieke criteria die de Europese Raad in 1993 in Kopenhagen heeft vastgesteld en die later grotendeels zijn verankerd in art ...[+++]

In einem allgemeineren Kontext ist jedoch festzuhalten, dass der vom Rat im Oktober 2005 angenommene Verhandlungsrahmen in den „Grundzügen für die Verhandlungen“ besagt, dass die Verhandlungen mit der Türkei auf der Grundlage eröffnet werden, dass die Türkei die vom Europäischen Rat 1993 in Kopenhagen vorgegebenen politischen Kriterien, wie sie zum größten Teil später in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankert und in der Charta der Grundrechte verkündet wurden, ausreichend erfüllt.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van een werkdocument waarin een onderhandelingskader (« Negotiating Box ») wordt vastgesteld teneinde de voorbereidingen van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 te vergemakkelijken.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Vorsitzes zu einem Arbeitsdokument, das einen Verhandlungsrahmen ("Verhandlungsbox") vorgibt, der die Erstellung der finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 erleichtern soll.


w