Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen beheren
Aanbestedingsprocedures beheren
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Bulletin der Aanbestedingen
E-aanbestedingen
E-procurement
Elektronische aanbestedingen
Informatiesysteem voor aanbestedingen
Onderhandse aanbesteding
Onderhandse akte
Onderhandse koop
Onderhandse markt
Onderhandse verkoop
Processen voor elektronische aankoop
SIMAP
Verkoop uit de hand

Traduction de «onderhandse aanbestedingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische aanbestedingen | e-procurement | e-aanbestedingen | processen voor elektronische aankoop

elektronisches Beschaffungswesen


onderhandse koop | onderhandse verkoop | verkoop uit de hand

freihändiger Verkauf | Freihandverkauf


Bulletin der Aanbestedingen

Anzeiger der Ausschreibungen




onderhandse akte

Privaturkunde | privatschriftliche Urkunde




aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren

Ausschreibungsverfahren leiten


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


Informatiesysteem voor aanbestedingen | SIMAP [Abbr.]

Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen | SIMAP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Bepaalde plafonds voor de onderhandse gunning van openbaredienstcontracten voor spoorvervoer moeten worden aangepast aan de specifieke economische context waarin aanbestedingen in deze sector worden georganiseerd.

(9) Bestimmte Obergrenzen für die Direktvergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen für den Schienenverkehr müssen den besonderen wirtschaftlichen Bedingungen angepasst werden, zu denen Vergabeverfahren in diesem Sektor stattfinden.


10. neemt met voldoening kennis van de aanzienlijke vermindering van de waarde van de onderhandse aanbestedingen in verhouding tot de totale waarde van de aanbestedingen van 7,5% in 2006 tot 2,5% in 2007, hoewel het aantal onderhandse aanbestedingen is verdubbeld; spoort het EESC aan te blijven streven naar verdere vermindering van dit percentage;

10. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Wert der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge, ausgedrückt als Prozentsatz der Wertes der insgesamt vergebenen Aufträge, deutlich, nämlich von 7,5 % im Jahr 2006 auf 2,5 % im Jahr 2007, zurückgegangen ist, obwohl sich die Zahl der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge verdoppelt hat; empfiehlt dem EWSA, seine Anstrengungen fortzusetzen, um diesen Prozentsatz weiter zu verringern;


11. is verheugd over de vermindering van het aantal onderhandse aanbestedingen op het totaal aantal aanbestedingen van resp. 34% in 2006 naar 32% in 2007 (met een waarde van meer dan 60 000 EUR, naar aanleiding van de wijziging van het uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement); spoort het HvJ aan te blijven streven naar verdere vermindering van dit percentage;

11. begrüßt die Verringerung der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge im Verhältnis zur Zahl der insgesamt vergebenen Aufträge von 34 % im Jahr 2006 auf 32 % im Jahr 2007 (mit einem Wert von mehr als 60 000 EUR im Anschluss an die Änderung der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung); ermutigt den EuGH, seine Anstrengungen fortzusetzen, um diesen Anteil weiter zu verringern;


11. is verheugd over de vermindering van het aantal onderhandse aanbestedingen op het totaal aantal aanbestedingen van resp. 34% in 2006 naar 32% in 2007 (met een waarde van meer dan 60.000 EUR, naar aanleiding van de wijziging van het uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement); spoort het EHvJ aan te blijven streven naar verdere vermindering van dit percentage;

11. begrüßt die Verringerung der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge an der Zahl der vergebenen Aufträge von 34 % im Jahr 2006 auf 32 % im Jahr 2007 (mit einem Wert von mehr als 60 000 Euro im Anschluss an die Änderung der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung); ermutigt den EuGH, seine Anstrengungen fortzusetzen, um diesen Anteil weiter zu verringern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verheugd over de vermindering van het aantal onderhandse aanbestedingen op het totaal aantal aanbestedingen van resp. 38% in 2005 naar 34% in 2006 (met een waarde van meer dan 60 000 EUR, naar aanleiding van de wijziging van het uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement); dringt er echter op aan dat het HvJ zich nog meer inspant om dit percentage te verminderen;

7. begrüßt die Verringerung des der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge an der Zahl der vergebenen Aufträge von 38 % im Jahr 2005 auf 34 % im Jahr 2006 (mit einem Wert von mehr 60 000 EUR im Anschluss an die Änderung der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung); fordert jedoch vom EuGH größere Anstrengungen, um diesen Anteil weiter zu verringern;


7. is verheugd over de vermindering van het aantal onderhandse aanbestedingen op het totaal aantal aanbestedingen van resp. 38% in 2005 naar 34% in 2006 (met een waarde van meer dan 60.000 EUR, naar aanleiding van de wijziging van het uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement); dringt er echter op aan dat het EHvJ zich nog meer inspant om dit percentage te verminderen;

7. begrüßt die Verringerung der Zahl der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge als Anteil der Zahl der vergebenen Aufträge von 38 % im Jahr 2005 auf 34 % im Jahr 2006 (mit einem Wert von mehr 60 000 EUR im Anschluss an die Änderung der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung); fordert jedoch vom EuGH größere Anstrengungen, um diesen Anteil weiter zu verringern;


niettegenstaande punt b) mag een interne exploitant vanaf twee jaar voordat zijn onderhandse gegunde contract afloopt, meedoen aan eerlijke openbare aanbestedingen op voorwaarde dat onherroepelijk is besloten tot een eerlijke openbare aanbesteding van de openbare personenvervoersdiensten die onder het contract van de interne exploitant vallen, en dat de interne exploitant geen andere onderhands gegunde openbaredienstcontracten heeft gesloten;

Ungeachtet des Buchstabens b kann ein interner Betreiber frühestens zwei Jahre vor Ablauf des direkt an ihn vergebenen Auftrags an fairen wettbewerblichen Vergabeverfahren teilnehmen, sofern endgültig beschlossen wurde, die öffentlichen Personenverkehrsdienste, die Gegenstand des Auftrags des internen Betreibers sind, im Rahmen eines fairen wettbewerblichen Vergabeverfahrens zu vergeben und der interne Betreiber nicht Auftragnehmer anderer direkt vergebener öffentlicher Dienstleistungsaufträge ist.


Eén jaar vóór de bekendmaking van openbare aanbestedingen of de onderhandse gunning neemt de bevoegde instantie de nodige maatregelen om in het Publicatieblad de volgende informatie bekend te maken: naam en het adres van de bevoegde instantie, de beoogde wijze van gunning en de diensten en de gebieden waarop de gunning potentieel betrekking heeft.

Ein Jahr vor Einleitung des Ausschreibungsverfahrens oder einer Direktvergabe ergreift die zuständige Behörde die erforderlichen Maßnahmen, damit die folgenden Informationen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden: Name und Anschrift der zuständigen Behörde, die Art des geplanten Vergabeverfahrens und die von der Vergabe möglicherweise betroffenen Dienste und Gebiete.


8. Bij de gunning van opdrachten via onderhandse aanbestedingen zoals bedoeld in artikel 116 van het Financieel Reglement worden alle schriftelijke blijken van belangstelling door de Commissie geregistreerd; de Commissie gebruikt deze registratie voor het opstellen van de beperkte lijst.

8. Im Fall einer Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung im Sinne des Artikels 116 der Haushaltsordnung registriert die Kommission alle schriftlichen Interessenbekundungen und zieht dieses Register bei der Erstellung der begrenzten Liste heran.


BEGINSELEN VOOR DE GUNNING VAN OPDRACHTEN VIA AANBESTEDINGSPROCEDURES, IN HET BIJZONDER ONDERHANDSE AANBESTEDINGEN

GRUNDSÄTZE FÜR DIE AUFTRAGSVERGABE DURCH AUSSCHREIBUNGEN, INSBESONDERE BESCHRÄNKTE AUSSCHREIBUNGEN


w