Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavig geval gaat » (Néerlandais → Allemand) :

De verwijzing door de GOC naar het GOES-panel (94) (paragraaf 7.72 van het panelverslag) is niet afdoende, omdat het hierbij gaat om situaties waarin het "duidelijk" is dat er geen huidige subsidiëring plaatsvindt, in tegenstelling tot het onderhavige geval.

B. wenn keine Informationen über eine Änderung oder Abschaffung einer Regelung öffentlich zugänglich sind. Der Verweis der chinesischen Regierung auf die Entscheidung des Panels zu GOES (94) (Randnummer 7.72 des Berichts des Gremiums) ist nicht stichhaltig, da sich dieser auf Fälle bezieht, in denen ganz offensichtlich keine aktuelle Subventionierung vorliegt, was hier nicht der Fall ist.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-rechtlichen oder verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Un ...[+++]


In het onderhavige geval gaat het om ontslagen werknemers van meer dan 120 bouwbedrijven die hun poorten hebben moeten sluiten vanwege de zware crisis in de sector.

In diesem besonderen Fall ist das Ziel, jenen zu helfen, die durch die mehr als 120 Unternehmen im Bausektor entlassen wurden, die infolge der großen Krise, die diese Branche trifft, zur Schließung gezwungen waren.


In het onderhavige geval gaat het echter om een heel ander instrument.

Worüber wir hier sprechen, ist ein völlig anderes Instrument.


In het onderhavige geval gaat het om een specifieke actie ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit ten koste van en binnen de Unie (titel IV EGV). Om te vermijden dat sprake is van overlapping tussen rechtsregels en instrumenten en te zorgen dat de financiële belangen van de Gemeenschap efficiënt worden beschermd zou dan een beroep kunnen worden gedaan op artikel 42 VEU om deze materie te regelen met behulp van een instrument van de eerste pijler.

Im vorliegenden Fall, bei dem es sich um ein spezifisches Vorgehen zur Vorbeugung und Bekämpfung von kriminellen Handlungen zu Lasten und innerhalb der Union handelt (wie es in Titel IV EGV vorgesehen ist), könnte zur Vermeidung einer Überlagerung von Vorschriften und Instrumenten und der daraus resultierenden Schwierigkeit, eine wirksame Verteidigung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft herbeizuführen, auf Artikel 42 EUV zurückgegriffen werden, um die gesamte Materie mit einem Instrument des ersten Pfeilers zu regeln.


In dat geval gaat de lidstaat na of de verkoper voldoet aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, en met name aan de voorwaarde van artikel 12, lid 5, van de onderhavige verordening.

In diesem Fall prüft der Mitgliedstaat, ob der Verkäufer die in Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegten Zugangsbedingungen und insbesondere die Bedingung gemäß Artikel 12 Absatz 5 dieser Verordnung erfüllt.


In dat geval gaat de lidstaat na of de verkoper voldoet aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, en met name aan de voorwaarde van artikel 12, lid 5, van de onderhavige verordening.

In diesem Fall prüft der Mitgliedstaat, ob der Verkäufer die in Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegten Zugangsbedingungen und insbesondere die Bedingung gemäß Artikel 12 Absatz 5 dieser Verordnung erfüllt.


Wij weten allen waar het bij deze vertragingen om gaat en de heer Patten heeft deze kortgeleden nog eens nauwkeurig uit de doeken gedaan. In het onderhavig geval gaat het om bijna zeshonderd, tijdig goedgekeurde projecten die nu gehonoreerd moeten worden met ECIP-kredieten.

Im vorliegenden Fall geht es um fast 600 Projekte, die fristgemäß bewilligt wurden und mit Mitteln des ECIP verwirklicht werden müssen.


(65) Met betrekking tot de vraag die in een aantal opmerkingen van belanghebbenden ter sprake wordt gebracht, namelijk of het om een machtigingsvoorschrift dan wel om een voorschrift houdende rechtstreekse steunverlening gaat, wijst de Commissie erop dat in het onderhavige geval de voorschriften waarbij het belastingkrediet van 45 % werd ingevoerd het karakter van een steunregeling hebben.

(65) Zu der von dritter Seite vorgebrachten Frage, ob es sich um eine Ermächtigungsnorm oder die direkte Vergabe von Beihilfen handelt, stellt die Kommission fest, dass die Vorschriften, mit denen die Steuergutschrift von 45 % eingeführt worden ist, als Beihilferegelung einzustufen sind.


In de hiërarchie der rechtsbronnen heeft een decreet bovendien voorrang op een koninklijk besluit, vooral indien, zoals in onderhavig geval, het om een vroeger besluit gaat.

In der Hierarchie der Rechtsquellen habe ein Dekret ausserdem Vorrang vor einem königlichen Erlass, vor allem, wenn - wie im vorliegenden Fall - es sich um einen vorherigen Erlass handele.




D'autres ont cherché : tot het onderhavige     onderhavige geval     gaat     onderhavige     elk geval     beroep kunnen gaan     onderhavige geval gaat     geval     geval gaat     onderhavig geval gaat     rechtstreekse steunverlening gaat     zoals in onderhavig     onderhavig geval     vroeger besluit gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig geval gaat' ->

Date index: 2024-05-27
w