Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavig kaderbesluit voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].

Mit den in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden bestehende und künftige Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und der justiziellen Zusammenarbeit ergänzt, durch die gegen KII gerichtete kriminelle und terroristische Aktivitäten verhütet, bekämpft und verfolgt werden sollen, wie dies u. a. der Rahmenbeschluss des Rates über Angriffe auf Informationssysteme[13] und dessen geplante Überarbeitung[14] vorsehen.


De Raad heeft derhalve onderhavig kaderbesluit voorgesteld "tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen" dat voldoende is afgestemd op door de Europese Commissie voorgestelde richtlijn.

Daher hat der Rat diesen „Rahmenbeschluss zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe“ vorgeschlagen, der mit dem Vorschlag der Europäischen Kommission in ausreichendem Maße übereinstimmt.


De voorgestelde sancties a t/m e zijn daarom overgenomen uit het reeds genoemde voorstel voor een kaderbesluit van de Raad ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit (2005/003 (CNS) 8496/1/06), aangevuld met de specifieke voorstellen van het onderhavige voorstel voor een richtlijn.

Die vorgeschlagenen Sanktionen a bis e sind deshalb dem bereits genannten Ratstext für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität entnommen (2005/003 (CNS) 8496/1/06) und durch die spezifischen Vorschläge aus dem hier gegenständlichen Ursprungstext ergänzt.


Het onderhavige voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens heeft zijn eigen merites en is noodzakelijk, zelfs indien er geen rechtsinstrument betreffende het beschikbaarheidsbeginsel (als voorgesteld door de Commissie op 12 oktober 2005) wordt vastgesteld.

Der vorliegende Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zum Datenschutz hat seinen eigenen Nutzen und ist selbst dann erforderlich, wenn ein Rechtsakt über die Verfügbarkeit (wie von der Kommission am 12. Oktober 2005 vorgeschlagen) nicht angenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig kaderbesluit voorgesteld' ->

Date index: 2021-02-07
w