Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavig voorstel waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad heeft dus tot doel bovengenoemde beschikking te wijzigen om deze voor Mayotte toepasselijk te maken, waarbij voorzien wordt in een gedifferentieerde belasting voor 59 producten die lokaal op Mayotte zijn geproduceerd en waarvoor de Franse autoriteiten hebben aangetoond dat er extra kosten mee zijn gemoeid, zoals de Commissie voorschrijft, en waarbij een maximaal tariefverschil voor elk product wordt voorgesteld dat beperkt is tot hetgeen nodig is om het geringere concurrentievermogen en de extra kosten van ...[+++]

Durch den Vorschlag für einen Beschluss des Rates wird somit die vorstehend erwähnte Entscheidung dadurch geändert, dass sie auf Mayotte anwendbar wird, und die Besteuerung von 59 Erzeugnissen, für die in Mayotte eine lokale Erzeugung vorhanden ist, darf differenziert werden. Für diese Erzeugnisse haben die französischen Behörden Nachweise dafür erbracht, dass zusätzliche Kosten anfallen, wie dies von der Kommission verlangt wurde, und sie schlagen eine maximale Differenzierung für jedes Erzeugnis vor, die darauf beschränkt ist, was notwendig ist, um die geringere Wettbewerbsfähigkeit und die zusätzlichen Kosten der lokalen Erzeugnisse a ...[+++]


Uw rapporteur is het ook eens met de geïntegreerde aanpak waarvoor in het onderhavige voorstel wordt gekozen.

Der Berichterstatter begrüßt zudem das integrierte Konzept dieses Richtlinienvorschlags.


Onderhavig voorstel voor een verordening is dan een ook een te waarderen stap waarvoor de Commissie en met name de heer Kyprianou lof verdient.

Dieser Vorschlag für eine Verordnung ist daher ein willkommener Schritt, für den der Kommission und insbesondere dem Kommissionsmitglied Kyprianou Dank gebührt.


Onderhavig voorstel, waarvoor de Raad om toepassing van de urgentieprocedure heeft gevraagd, beoogt uitbreiding van het toepassingsgebied van besluit 2000/24/EG van de Raad teneinde aan de Europese Investeringsbank een communautaire garantie te verlenen voor verliezen betreffende buiten de Gemeenschap uitgevoerde projecten.

Der vorliegende Vorschlag, für den der Rat die Dringlichkeit beantragt hat, zielt darauf ab, den Anwendungsbereich des Beschlusses 2000/24/EG des Rates über eine Garantieleistung der Gemeinschaft an die Europäische Investitionsbank für Verluste für Vorhaben außerhalb der Gemeinschaft auszudehnen.


Met het onderhavige voorstel streeft de Commissie naar wijziging van Verordening 2792/1999, door afschaffing van steunmaatregelen die zijn voorzien in de huidige regelgeving, zoals steun voor vernieuwing en modernisering van de vloot, export en gemengde vennootschappen, waardoor reeds op voorhand juridische vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de procedure, aangezien de Commissie denkt door een eenvoudige wijziging van verordening 2792/1999 bepaalde acties van de financiering uit het FIOV uit te kunnen sluiten, terwijl zij echter wel vallen onder de regulerende verordening 1263/1999, waarvoor ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission beabsichtigt diese somit die Verordnung 2792/1999 zu ändern, und zwar dahingehend, dass in der derzeitigen Regelung vorgesehene Beihilfen abgeschafft werden wie die Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte, für die Ausfuhr und für die gemischten Gesellschaften, was von vorneherein ernsthafte rechtliche Zweifel hinsichtlich des Verfahrens aufwirft, da durch eine simple Änderung der Richtlinie 2792/1999 bestimmte Maßnahmen von der Finanzierung durch das FIAF ausgeschlossen werden soll, die aber auch in der Verordnung 1263/1999 über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei, deren Änderung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig voorstel waarvoor' ->

Date index: 2024-01-08
w