Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige advies betreft » (Néerlandais → Allemand) :

In afwijking van artikel 59, lid 5, van Verordening (EU) nr. 966/2012 en artikel 9, lid 1, van de onderhavige verordening hoeft, wat het landbouwbegrotingsjaar 2014 betreft, in het advies van de verklarende instantie niet te worden vastgesteld of de uitgaven waarvoor bij de Commissie om vergoeding is verzocht, wettig en regelmatig zijn.

Abweichend von Artikel 59 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 966/2012 und Artikel 9 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung ist die Stellungnahme der bescheinigenden Stelle für das Agrar-Haushaltsjahr 2014 nicht erforderlich, um festzulegen, ob die Ausgaben, für die bei der Kommission ein Erstattungsantrag gestellt wurde, rechtmäßig und ordnungsgemäß vorgenommen worden sind.


Wat het beginsel van gelijkgerechtigdheid van mannen en vrouwen in het onderhavige advies betreft, wijst de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement erop dat de potentiële inbreng van de vrouwen in de wetenschappelijke disciplines nog onvoldoende geëxploiteerd en niet op zijn juiste waarde geschat wordt en dringt zij aan op concretere acties om die achterstand in te halen.

Im Hinblick auf den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen weist der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter des Europäischen Parlaments in der vorliegenden Stellungnahme mit Nachdruck darauf hin, dass die Möglichkeiten des Beitrags der Frauen zu den naturwissenschaftlichen Disziplinen heute bei weitem noch nicht ausgeschöpft sind, so dass konkretere Fördermaßnahmen erforderlich sind.


Uw rapporteur voor advies is het in grote lijnen eens met het onderhavige voorstel, met name wat betreft de volgende aspecten:

Der Verfasser der Stellungnahme stimmt dem vorliegenden Vorschlag insbesondere in den folgenden Punkten zu:


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het onderhavige voorstel voor een richtlijn is wat mij betreft een mislukte poging om, rekening houdend met het advies van het Wetenschappelijk Comité, de schadelijke gevolgen van een zestal ftalaten in speelgoed voor kinderen onder de drie jaar te voorkomen.

– Herr Präsident! Meine Damen und Herren! Der vorliegende Richtlinenvorschlag ist für mich der unzureichende Versuch, unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses die Gefährdung durch sechs Phthalate in Spielzeug für Kleinkinder unter drei Jahren auszuschließen.


Voor wat betreft de financiering benadrukt de rapporteur voor advies dat uitgaven direct gekoppeld dienen te worden aan de taken die aan de Commissie en de nationale autoriteiten in het kader van onderhavige verordening zijn toevertrouwd, ten einde overlappingen tussen dit voorstel en andere instrumenten, zoals het Hercules II-programma, te voorkomen.

Was die Finanzierung betrifft, möchte der Verfasser der Stellungnahme unterstreichen, dass die Ausgaben in direktem Zusammenhang mit den der Kommission und/oder den von der vorliegenden Verordnung betroffenen nationalen Stellen übertragenen Aufgaben stehen müssen, um Überlappungen zwischen diesem Vorschlag und anderen Instrumenten, wie beispielsweise dem Programm Hercules II vorzubeugen.




D'autres ont cherché : onderhavige     advies     onderhavige advies betreft     rapporteur voor advies     name wat betreft     wat mij betreft     kader van onderhavige     wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige advies betreft' ->

Date index: 2021-04-24
w