Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prejudiciële vraag
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «onderhavige prejudiciële vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage


prejudiciële vraag

Vorabentscheidungsfrage | präjudizielle Frage


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vorabentscheidungsersuchen


prejudiciële vraag

Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage


aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen

Befassung des Gerichtshofes zur Vorabentscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de onderhavige prejudiciële vraag wordt het Hof, in het kader van dezelfde zaak, verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek, zoals van kracht vóór de opheffing ervan bij artikel 24 van de wet van 1 juli 2006, met de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind enkel in de in artikel 320 van dat Wetboek bedoelde gevallen toestaat het vaderschap van een andere man dan de echtgenoot van zijn moeder bij vonnis te laten vaststellen.

Mit der vorliegenden Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof im Rahmen derselben Rechtssache gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 323 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch Artikel 24 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 geltenden Fassung mit den Artikeln 22 und 22bis der Verfassung zu äußern, insofern er dann, wenn die Vaterschaft kraft der Artikel 315 oder 317 desselben Gesetzbuches feststehe, es einem Kind nur in den in Artikel 320 dieses Gesetzbuches erwähnten Fällen erlaube, die Vaterschaft eines anderen Mannes als der Ehemann seiner Mutter durch Urteil feststellen zu lassen.


Zoals is vermeld in B.4 wordt in de onderhavige prejudiciële vraag verzocht kinderen te vergelijken wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde, na met succes terzelfder tijd een vordering te hebben ingesteld tot betwisting van het vermoedelijke vaderschap en tot onderzoek naar het vaderschap.

Wie in B.4 angeführt wurde, wird mit der vorliegenden Vorabentscheidungsfrage darum gebeten, Kinder, deren Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wurde, nachdem sie gleichzeitig erfolgreich auf Anfechtung der vermutlichen Vaterschaft und auf Vaterschaftsermittlung geklagt hatten, miteinander zu vergleichen.


Het staat aan de verwijzende rechter om te beoordelen of na de in B.2 bedoelde decreetswijziging de onderhavige prejudiciële vraag nog nuttig is voor de beslechting van het bodemgeschil.

Es obliegt dem vorlegenden Richter zu beurteilen, ob nach der in B.2 angeführten Dekretsänderung diese Vorabentscheidungsfrage noch sachdienlich ist zur Regelung der Streitsache im Ausgangsverfahren.


Aangezien het Hof met zijn voormelde arrest nr. 12/2013 heeft geoordeeld dat de wetgever, gelet op het niet-contributieve karakter van het residuaire stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag, het voordeel ervan vermocht voor te behouden aan de personen die definitief of op zijn minst voor een betekenisvolle duur in België zijn gevestigd, moeten dezelfde redenen ertoe leiden dat de onderhavige prejudiciële vraag ontkennend wordt beantwoord.

Da der Gerichtshof in seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 12/2013 geurteilt hat, dass der Gesetzgeber angesichts der nicht beitragspflichtigen Beschaffenheit des residualen Systems der garantierten Familienleistungen deren Vorteil den Personen vorbehalten konnte, die sich endgültig oder zumindest für eine bedeutsame Dauer in Belgien niedergelassen haben, müssen die gleichen Gründe dazu führen, dass die vorliegende Vorabentscheidungsfrage verneinend zu beantworten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft beslist aan de partijen een vraag te stellen over de gevolgen van die besluiten van 9 juli 2015 voor de voor de verwijzende rechter gevoerde procedures die aanleiding hebben gegeven tot de onderhavige prejudiciële vragen.

Der Gerichtshof hat beschlossen, die Parteien zu den Folgen dieser Erlasse vom 9. Juli 2015 für die vor dem vorlegenden Richter geführten Verfahren, die Anlass zu diesen Vorabentscheidungsfragen waren, zu befragen.


Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet a ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu e ...[+++]


De onderhavige prejudiciële vraag heeft betrekking op het vertrekpunt van de vervaltermijn van een jaar, bepaald in artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, van de vordering tot betwisting van een erkenning van vaderschap.

Die vorliegende präjudizielle Frage bezieht sich auf den Beginn der in Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen einjährigen Ausschlussfrist der Klage auf Anfechtung einer Vaterschaftsanerkennung.


Met de onderhavige prejudiciële vraag wenst de Raad van State evenwel te vernemen of de toepassing van de in het geding zijnde bepalingen op derden die geen belangen hebben in die gemeente, in overeenstemming is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Mit der vorliegenden präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat jedoch erfahren, ob die Anwendung der fraglichen Bestimmungen auf Dritte, die keine Interessen in dieser Gemeinde haben, mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar ist.


De n.v. Kortrijk Centrum Oost antwoordt dat de onderhavige prejudiciële vraag een andere grief tot voorwerp heeft.

Die Kortrijk Centrum Oost AG antworte, dass die vorliegende präjudizielle Frage einen anderen Beschwerdegrund als Gegenstand habe.




D'autres ont cherché : prejudiciële vraag     onderhavige prejudiciële vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige prejudiciële vraag' ->

Date index: 2022-01-04
w