Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige resoluties zijn zeer belangrijk gezien » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhavige resoluties zijn zeer belangrijk gezien de recente gebeurtenissen in de zuidelijke regio.

Diese Entschließungen sind angesichts der jüngsten Entwicklungen in der südlichen Mittelmeerregion besonders wichtig.


Informatie in de productketen werd als zeer belangrijk gezien.

Den Informationen in der gesamten Produktkette wurde grundlegende Bedeutung beigemessen.


In de nationale verslagen wordt eveneens veel aandacht besteed aan de netwerken die tijdens het Jaar tot stand kwamen. De nieuwe relatie tussen onderwijsdeskundigen, werkgevers, sociale partners en culturele organisaties wordt gezien als een zeer belangrijk instrument voor verdere ontwikkelingen.

Auch die im EJS geschaffenen Netzwerke werden in den nationalen Berichten stark herausgestellt: Die neu geknüpften Beziehungen zwischen Pädagogen, Sozialpartnern und kulturellen Einrichtungen werden als entscheidendes Mittel zur Förderung weiterer Entwicklungen angesehen.


Onderhavige resolutie heeft vooral betrekking op het scheppen van werkgelegenheid, overeenkomstig artikel 1 van de dienstenrichtlijn: "Deze richtlijn laat het arbeidsrecht onverlet, dat wil zeggen alle wettelijke of contractuele bepalingen betreffende arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden met inbegrip van de gezondheid en veiligheid op het werk en de betrekkingen tussen werkgevers en werknemers ”. De sociale aspecten van de dienstenrichtlijn zijn uiteraard zeer ...[+++]ngrijk, maar zij komen in afzonderlijke wetgeving aan de orde, zoals in de detacheringsrichtlijn en in het nationale arbeidsrecht.

Diese Entschließung gilt schwerpunktmäßig der Schaffung von Arbeitsplätzen im Einklang mit Artikel 1 der Dienstleistungsrichtlinie: „Diese Richtlinie berührt nicht das Arbeitsrecht, d.h. gesetzliche oder vertragliche Bestimmungen über Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, einschließlich des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz und über die Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern .“ Die soziale Dimension des Dienstleistungssektors ist natürlich sehr wichtig, wird aber in eigenständigen Rechtsvorschriften wie der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern und im nationalen Arbeitsrecht abgedeckt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige resolutie is erg belangrijk, want in de zaak-Francisco Larrañaga is duidelijk sprake van een flagrante rechterlijke dwaling.

(ES) Herr Präsident! Wir behandeln hier eine sehr wichtige Entschließung, weil wir im Fall von Francisco Larrañaga ohne Frage vor einem offenkundigen Fehlurteil stehen.


Gezien de grote energie-uitdagingen van de komende jaren speelt onderzoek naar onder meer het vergroten van de energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen een zeer belangrijke rol.

Die Forschung leistet von der Energieeffizienz bis zu den erneuerbaren Energien entscheidende Beiträge zu den Bemühungen der EU, die mit der Energie verbundenen Herausforderungen der kommenden Jahre zu meistern.


Allereerst wil ik al degenen bedanken die hebben deelgenomen aan dit zeer belangrijke en zeer interessante debat. Dit zal bijdragen aan de goedkeuring van het onderhavig voorstel, dat de gezondheid van de Europese burgers en het milieu ten goede zal komen.

Zunächst möchte ich allen danken, die sich an der Aussprache heute Abend beteiligt haben. Sie war sehr wichtig und sehr interessant und wird zur Annahme des Vorschlags beitragen, über den wir zum Wohle der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie der Umwelt hier debattieren.


Ik moet hierbij vermelden dat de resolutie van het Europees Parlement betreffende pesterijen op het werk - de resolutie-Andersson waar de heer Hughes over sprak - en het advies over geweld op de werkplek dat werd opgesteld door het raadgevend comité voor de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op de werkplek zeer belangrijke teksten zijn voor het onderhavig thema en onze inspanningen ondersteunen.

Ich muss sagen, dass in diesem Rahmen die von Herrn Hughes erwähnte Entschließung des Europäischen Parlaments zu Belästigung am Arbeitsplatz, der Entschließungsantrag von Herrn Andersson sowie der vom Beratenden Ausschuss für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz angenommene Standpunkt zur Gewalt am Arbeitsplatz sehr eng zusammenhängende Texte sind, die von uns sehr sorgfältig studiert werden und die unsere Bemühungen unterstützen.


(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridisch ...[+++]

(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft ...[+++]


De visserijsector speelt een zeer belangrijke rol bij de sociaal-economische ontwikkeling van de ultraperifere regio's, gezien de betekenis van de visserij voor de plaatselijke economische structuur.

Aufgrund seiner Bedeutung für die lokale Produktionsstruktur spielt der Fischereisektor eine wesentliche Rolle für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige resoluties zijn zeer belangrijk gezien' ->

Date index: 2024-10-31
w