Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontaal thema
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Keuze van de thema's

Vertaling van "onderhavige thema " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderhavige thema is al behandeld door het Parlement met het verslag-Rossi eind 2013, door de Commissie in 2014 (tweede verslag over de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de Raad van 2009) en door de Raad zelf in december 2014 (conclusies van de Raad Arbeid en Sociale Zaken, Volksgezondheid en Consumentenzaken). Daarmee is recht gedaan aan het voorschrift van artikel 168 VWEU dat de Unie, onder eerbiediging van de verantwoordelijkheden van de lidstaten, samenwerking tussen de lidstaten stimuleert ter verbetering van de complementariteit van hun gezondheidsdiensten, met als uiteindelijk doel een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezond ...[+++]

Tatsächlich sind sowohl das Europäische Parlament Ende 2013 (Rossi-Bericht) als auch die Europäische Kommission im Jahr 2014 (zweiter Durchführungsbericht zu den Empfehlungen des Rates von 2009) und der Rat im Dezember 2014 (Schlussfolgerungen des Rates für Beschäftigung, Soziales, Gesundheit und Verbraucherschutz) bezüglich dieses Themas aktiv geworden und bekräftigten damit die in Art. 168 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) vorgesehene Verfassungsvorschrift, nach der die Union unter Wahrung der Verantwortung der Mitgliedstaaten die Zusammenarbeit zwischen ihnen fördert, die Gesundheitspolitik der Mitgliedstaaten ergänz ...[+++]


De Commissie zal de coördinatie van prospectieve onderzoeken en werkzaamheden op de verschillende Europese, nationale en regionale niveaus, aan thema's in verband met het onderhavige actieplan coördineren.

Die Kommission wird die Koordinierung der Forschung und der vorausschauenden Studien auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene zu Themen fördern, die mit dem vorliegenden Aktionsplan in Verbindung stehen.


De variabelen betreffende de thema's van de tweede enquête volwasseneneducatie als gespecificeerd in deelgebied 2 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 452/2008 en de uitsplitsingen ervan worden vastgesteld in bijlage I bij de onderhavige verordening.

Die Variablen bezüglich der Themen, die bei der Zweiten Erhebung über die Erwachsenenbildung für den Bereich 2 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erfasst werden, und deren Aufschlüsselung sind in Anhang I dieser Verordnung festgelegt.


De variabelen betreffende de thema's van de tweede enquête volwasseneneducatie als gespecificeerd in deelgebied 2 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 452/2008 en de uitsplitsingen ervan worden vastgesteld in bijlage I bij de onderhavige verordening.

Die Variablen bezüglich der Themen, die bei der Zweiten Erhebung über die Erwachsenenbildung für den Bereich 2 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erfasst werden, und deren Aufschlüsselung sind in Anhang I dieser Verordnung festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het onderhavige thema betreft wordt er met het Guantánamo-decreet voor gezorgd dat de VS de mogelijkheid behouden om “verdachten van terrorisme te ontvoeren” en naar geheime gevangenissen over te brengen.

Was dieses spezifische Problem angeht, so lässt der Befehl für Guantánamo die Möglichkeit für die CIA offen, „Terrorismusverdächtige zu entführen“ und zu Geheimgefängnissen zu transportieren.


Wat het onderhavige thema betreft wordt er met het Guantánamo-decreet voor gezorgd dat de VS de mogelijkheid behouden om “verdachten van terrorisme te ontvoeren” en naar geheime gevangenissen over te brengen.

Was dieses spezifische Problem angeht, so lässt der Befehl für Guantánamo die Möglichkeit für die CIA offen, „Terrorismusverdächtige zu entführen“ und zu Geheimgefängnissen zu transportieren.


Daarnaast valt uit de aanwezigheid van zoveel leden op te maken dat dit Parlement grote belangstelling heeft voor het onderhavige thema.

Die große Anzahl der anwesenden Abgeordneten zeigt auch das Interesse des Hauses an dem Thema, mit dem wir uns auseinandersetzen.


Gezien het cruciale belang van het thema klimaatverandering voor Europa en de rest van de wereld is er duidelijk behoefte aan een grondige en betrouwbare bewaking en rapportage. De onderhavige verordening maakt dit mogelijk.

Angesichts der grundlegenden Bedeutung der Klimaproblematik für Europa und die Welt ist eine gründliche und verlässliche Überwachung und Berichterstattung nach Maßgabe der Vorschriften der neuen Verordnung erforderlich.


De variabelen betreffende de thema's van de enquête als gespecificeerd in deelgebied 2 van Verordening (EG) nr. 452/2008 en de uitsplitsingen ervan worden in bijlage I bij de onderhavige verordening vastgesteld.

Die Variablen bezüglich der von der Erhebung gemäß Bereich 2 der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 behandelten Themen und die entsprechenden Aufschlüsselungen richten sich nach Anhang I dieser Verordnung.


Nu de conferentie in Almaty nadert, gaan wij er ook van uit dat het onderhavige thema van bioveiligheid in dezelfde geest wordt behandeld, namelijk met respect voor de burgerrechten.

Dementsprechend möchten wir, da das Treffen in Alma Ata näher rückt, ebenso davon ausgehen, dass die vorliegende Angelegenheit - das Thema der Biosicherheit - in eben diesem Geiste beraten wird, mit Achtung vor den Rechten der Bürger.




Anderen hebben gezocht naar : horizontaal thema     keuze van de thema's     onderhavige thema     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige thema' ->

Date index: 2024-03-01
w