Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige verordening maakt " (Nederlands → Duits) :

Gezien het cruciale belang van het thema klimaatverandering voor Europa en de rest van de wereld is er duidelijk behoefte aan een grondige en betrouwbare bewaking en rapportage. De onderhavige verordening maakt dit mogelijk.

Angesichts der grundlegenden Bedeutung der Klimaproblematik für Europa und die Welt ist eine gründliche und verlässliche Überwachung und Berichterstattung nach Maßgabe der Vorschriften der neuen Verordnung erforderlich.


Wanneer het bedrag aan steun dat een begunstigde in één jaar heeft ontvangen, gelijk is aan of lager is dan het bedrag dat een lidstaat krachtens artikel 49 van Verordening (EU) nr. RB/xxx heeft vastgesteld, maakt deze lidstaat de naam van deze begunstigde in afwijking van artikel 110 bis, lid 1, onder a), van de onderhavige verordening niet bekend.

Ist der Betrag an Beihilfen, die ein Begünstigter in einem Jahr erhalten hat, gleich oder niedriger als der von einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 49 der Verordnung (EU) Nr. DZ/xxx festgesetzte Betrag, so veröffentlicht der Mitgliedstaat den Namen des Begünstigten in Abweichung von Artikel 110a Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a der vorliegenden Verordnung nicht.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige verordening maakt deel uit van een geheel dat gebaseerd is op de communautaire strategie inzake kwik.

– (FI) Herr Präsident! Die jetzt vorliegende Verordnung ist Bestandteil der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber.


Veel lidstaten hebben hun zaken onder controle, maar de onderhavige verordening, die etiketteringen duidelijker maakt en het makkelijker maakt de oorsprong van veevoer te achterhalen, is nodig om te waarborgen dat er in de hele Europese Unie orde wordt geschapen in deze kwestie en om interpretatieverschillen te voorkomen.

In vielen Mitgliedstaaten sind die Dinge gut unter Kontrolle, aber die uns vorliegende Verordnung, mit der die Etikettierung klarer und die Rückverfolgbarkeit der Futtermittel bis zur Herkunft einfacher gemacht werden soll, ist notwendig, um zu gewährleisten, dass die Dinge in der gesamten EU richtig gemacht werden, und um die Meinungsunterschiede zu beenden, wenn es um die Auslegung geht.


Indien een lidstaat die gebruik maakt van de in artikel 59, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, beslist om gebruik te maken van de in artikel 46, lid 3, van die verordening geboden mogelijkheid, zijn de in artikel 9 van de onderhavige verordening vermelde verlagingspercentages van toepassing, nadat een vrijstelling die gelijk is aan de overeenkomstig artikel 59, lid 2 of lid 3, van Verordening (EG) nr. 1 ...[+++]

Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und beschließt, die Möglichkeit gemäß Artikel 46 Absatz 3 der genannten Verordnung zu nutzen, so werden die prozentualen Kürzungen gemäß Artikel 9 dieser Verordnung nach Abzug eines Freibetrags vom Wert der Zahlungsansprüche angewendet, der dem gemäß Artikel 59 Absatz 2 oder 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechneten regionalen Wert pro Einheit entspricht.


Indien een lidstaat gebruik maakt van de in de artikelen 58 en 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, wordt met het oog op de vorming van de nationale reserve de in artikel 42, lid 1, van die verordening vermelde verlaging toegepast op het in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde maximum, en wordt deze verlaging, in voorkomend geval, aangepast vóór de definitieve vaststelling van de toeslagrechten als bedoeld in artikel 38, lid 3, van de onderhavige verordening ...[+++]

Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß den Artikeln 58 und 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, so wird für die Bildung der nationalen Reserve die Kürzung gemäß Artikel 42 Absatz 1 der genannten Verordnung auf die Obergrenze in Anhang VIII der genannten Verordnung angewandt und gegebenenfalls vor Festsetzung der endgültigen Zahlungsansprüche gemäß Artikel 38 Absatz 3 dieser Verordnung angepasst.


Indien een lidstaat die gebruik maakt van de in artikel 59, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, beslist om gebruik te maken van de in artikel 42, lid 9, van die verordening geboden mogelijkheid, worden de in artikel 10 van de onderhavige verordening vermelde verlagingspercentages toegepast op de waarde van elk toeslagrecht en/of in de vorm van het overeenkomstige bedrag, uitgedrukt in aantal toe te wijze ...[+++]

Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und beschließt, die Möglichkeit gemäß Artikel 42 Absatz 9 der genannten Verordnung zu nutzen, so werden die prozentualen Kürzungen gemäß Artikel 10 dieser Verordnung auf den Wert der einzelnen Zahlungsansprüche und/oder den in Anzahl der zuzuweisenden Zahlungsansprüchen ausgedrückten entsprechenden Betrag angewendet.


Indien een lidstaat gebruik maakt van de in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid en hij beslist om artikel 7 van de onderhavige verordening toe te passen, is met het oog op de toewijzing van toeslagrechten overeenkomstig dat artikel 7, het aantal toeslagrechten waaraan een toestemming als bedoeld in artikel 60 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is verbonden, gelijk aan het oorspronkelijke aantal toeslagrechten met de toest ...[+++]

Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und beschließt, Artikel 7 dieser Verordnung anzuwenden, so entspricht für die Zuweisung der Zahlungsansprüche gemäß dem genannten Artikel 7 die Anzahl der Zahlungsansprüche, die mit einer Genehmigung gemäß Artikel 60 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verbunden sind, der ursprünglichen Zahl der Zahlungsansprüche mit Genehmigung und ist gegebenenfalls nicht höher als die Zahl der zugewiesenen Zahlungsansprüche.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige verordening maakt deel uit van een reeks maatregelen waarmee men de door de crisis van de gekkekoeienziekte ontstane situatie wil herstellen. Ook wil men daarmee preventief optreden en een poging doen het vertrouwen van de consument in rundvlees te herstellen.

– (EL) Herr Präsident, die zur Debatte stehende Verordnung gehört zu einer Reihe von Maßnahmen, die darauf abzielen, die nach der BSE-Krise entstandene Situation zu bewältigen und eine Politik zu entwickeln, wie derartigen Problemen vorgebeugt werden kann. Außerdem geht es darum, das Vertrauen der Verbraucher in Rindfleisch wiederherzustellen.


Dat zou overigens ook onlogisch zijn, wanneer zowel op grond van de geldende wetgeving (zie verordening 49/2000/EG, die een uitzondering maakt voor de etikettering van producten die worden geproduceerd uit genetisch gemodificeerde sojazaden en genetisch gemodificeerde maïs), als in de voorgestelde verordening van deze traceerbaarheids- en etiketteringsvereisten producten zijn vrijgesteld die toevallig of onvermijdelijk zijn gecontamineerd met toevoegingen van genetisch gemodificeerd materiaal, terwijl volgens onderhavige ...[+++]

Es wäre im übrigen auch widersprüchlich, wenn einerseits sowohl durch die geltenden Rechtsvorschriften (siehe Verordnung 49/2000/EG, in der Ausnahmeregelungen für die Kennzeichnung von Produkten gewährt werden, die aus genetisch veränderten Sojabohnen und genetisch verändertem Mais hergestellt werden) als auch durch die vorgeschlagene Verordnung jene Produkte von den Anforderungen hinsichtlich Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung ausgenommen werden, bei denen eine zufällige oder unvermeidbare Kontamination mit genetisch verändertem Material vorliegt, und andererseits mit der vorliegenden Verordnung Produkte, die kein genetisch veränderte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verordening maakt' ->

Date index: 2021-03-24
w