Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige verordening namelijk " (Nederlands → Duits) :

Zoals uit de jurisprudentie van het Gerecht blijkt, bepaalt artikel 11, lid 2, van de basisverordening namelijk dat de Commissie slechts de bewering hoeft te bevestigen dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk tot een voortzetting of herhaling van dumping en schade zal leiden . Zoals aangegeven in overweging 183, is die waarschijnlijkheid bewezen op grond van de beoordeling ervan in de onderhavige verordening.

Laut der Rechtsprechung des Gerichts geht nämlich aus Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung hervor, dass die Kommission lediglich die Behauptung bestätigen muss, dass bei Außerkrafttreten der Maßnahmen ein erneutes Auftreten oder Anhalten der Schädigung durch die gedumpten Einfuhren aus der VR China wahrscheinlich ist . Wie in Erwägungsgrund 183 dargelegt, wurde auf der Grundlage der im Rahmen der vorliegenden Verordnung durchgeführten Untersuchung bestätigt, dass eine solche Wahrscheinlichkeit vorliegt.


Daar het doel van onderhavige verordening, namelijk vaststelling van een gezamenlijk kader voor de systematische ontwikkeling, productie en verspreiding van Europese statistieken over toerisme, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt bij gebrek aan gemeenschappelijke statistische elementen en kwaliteitseisen en door onvoldoende methodologische transparantie, maar deze taken, door toepassing van een gemeenschappelijk statistisch kader, beter op het niveau van de Unie kunnen worden verricht, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsb ...[+++]

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die systematische Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Tourismusstatistiken wegen fehlender gemeinsamer statistischer Merkmale und Qualitätsanforderungen sowie wegen unzureichender Transparenz der Methodik von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht, sondern besser auf Unionsebene mit Hilfe eines gemeinsamen statistischen Rahmens durchgeführt werden kann, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(1 bis) Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft bepaald dat gebruik van een dubbele rechtsgrondslag mogelijk is “wanneer vaststaat dat een dergelijke handeling tegelijkertijd verschillende doelstellingen of componenten heeft die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere”, hetgeen duidelijk het geval is bij het programma dat bij onderhavige verordening wordt vastgesteld, waar de twee hoofddoelstellingen, namelijk bewustmaking van het belang van stils ...[+++]

(1a) Der Gerichtshof der Europäischen Union hat klargestellt, dass der Rückgriff auf eine zweifache Rechtsgrundlage in Ausnahmefällen möglich ist „bei einer Maßnahme, mit der gleichzeitig mehrere Ziele verfolgt würden, die untrennbar miteinander verbunden seien, ohne dass eines dem anderen untergeordnet wäre“, was im Falle des kraft dieser Verordnung eingerichteten Programms zweifellos gegeben ist, da die beiden Hauptziele, nämlich die Stärkung des Geschichtsbewusstseins und die Förderung der Bürgerbeteiligung, als gleichwertig anzusehen sind.


De rapporteur is in beginsel ingenomen met hetgeen wordt nagestreefd met de onderhavige verordening, namelíjk voorschriften voor het beter bepalen van maximumwaarden voor residuen (MRL's) van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong.

Grundsätzlich zielt die vorliegende Verordnung darauf ab, die Rechtsvorschriften zur Festsetzung von Rückstandshöchstwerten (MRL) pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs zu verbessern.


Dit bergt de mogelijkheid in zich dat de twee onderhavige mechanismen overbodig worden, namelijk als Denemarken ervoor kiest zich bij een bepaalde maatregel aan te sluiten, bijv. de verordening "Brussel I" of de verordening inzake de betekening en de kennisgeving van stukken.

Dadurch würde potenziell die Notwendigkeit des oben erörterten Mechanismus aufgehoben werden, wenn Dänemark sich entscheidet, sich an irgend einer bestimmten Maßnahme zu beteiligen, beispielsweise an der Verordnung Brüssel I oder der Verordnung zur Zustellung von Schriftstücken.


In dit verband moet worden gewezen op een belangrijk aspect: het onderhavige voorstel komt op een moment dat reeds is besloten tot een radicale herziening en vervanging van Verordening 1408/71 (namelijk door Verordening (EG) nr. 883/2004).

In diesem Rahmen gilt es, auf einen wichtigen Aspekt hinzuweisen: Die Vorlage dieses Vorschlags erfolgt zu einem Moment, in dem die vollständige Neufassung und die Ersetzung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bereits gebilligt sind (Verordnung (EG) Nr. 883/2004).


Hoewel er in dit verband geen twijfel bestaat over het doel van het onderhavige voorstel voor een verordening, namelijk bevordering van de biologische diversiteit op het gebied van de genetische hulpbronnen in de Europese Gemeenschap, dient de wijze waarop de Gemeenschap hieraan uitvoering geeft in eerste instantie gericht te zijn op de doelstellingen en het landbouwbeleid, rekening houdend met genetische hulpbronnen die van belang zijn voor de technische vooruitgang en de rationele ontwikkeling van de landbouwproductie (artikel 33, lid 1, letter a) van het EG-Verdrag.

Obwohl es in diesem Zusammenhang unbestritten ist, dass das Ziel des Vorschlags für eine Verordnung die Förderung der biologischen Vielfalt im Bereich der genetischen Ressourcen der Europäischen Gemeinschaft ist, sollte die Art und Weise, in der dies erfolgt, in erster Linie auf die Ziele und die Politik in der Landwirtschaft ausgerichtet sein, unter Berücksichtigung der genetischen Ressourcen, die für den technischen Fortschritt und die rationelle Entwicklung der Agrarproduktion von Bedeutung sind [Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe a des EG-Vertrags].


( 14 ) Overwegende dat op de onder deze verordening vallende overeenkomsten voorts de andere door de Commissie vastgestelde groepsvrijstellingsverordeningen , namelijk Verordening ( EEG ) nr . 417/85 ( 4 ) inzake specialisatieovereenkomsten , Verordening ( EEG ) nr . 1983/83 ( 5 ) inzake alleenverkoopovereenkomsten , Verordening ( EEG ) nr . 1984/83 ( 6 ) inzake exclusieve afnameovereenkomsten en Verordening ( EEG ) nr . 2349/84 ( 7 ) inzake octrooilicentieovereenkomsten , kunnen worden toegepast indien zij aan de in die verordeningen ...[+++]

(14) Den in dieser Verordnung geregelten Vereinbarungen kommen ausserdem die rechtlichen Vorteile der übrigen Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission - nämlich der Verordnung (EWG) Nr. 417/85 (1) über Spezialisierungsvereinbarungen, der Verordnung (EWG) Nr. 1983/83 (2) über Alleinvertriebsvereinbarungen, der Verordnung (EWG) Nr. 1984/83 (3) über Alleinbezugsvereinbarungen sowie der Verordnung (EWG) Nr. 2349/84 (4) über Patentlizenzvereinbarungen - zugute, falls sie die Voraussetzungen für die Anwendung der vorgenannten Verordnungen erfuellen ; die vorstehend genannten Verordnungen sind jedoch nicht anwendbar, soweit diese Verord ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verordening namelijk' ->

Date index: 2022-05-30
w