Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige verordening vastgestelde rechten » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 608/2008 van de Commissie van 26 juni 2008 houdende tijdelijke opschorting van de douanerechten bij invoer van bepaalde granen voor het verkoopseizoen 2008/2009 (3) wordt de toepassing van bepaalde bij de onderhavige verordening vastgestelde rechten evenwel opgeschort,

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 608/2008 der Kommission vom 26. Juni 2008 zur zeitweiligen Aussetzung der Einfuhrzölle auf bestimmte Getreidesorten im Wirtschaftsjahr 2008/09 (3) ist die Anwendung bestimmter mit der vorliegenden Verordnung festgesetzter Zölle jedoch ausgesetzt —


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 608/2008 van de Commissie van 26 juni 2008 houdende tijdelijke opschorting van de douanerechten bij invoer van bepaalde granen voor het verkoopseizoen 2008/2009 (3) wordt de toepassing van bepaalde bij de onderhavige verordening vastgestelde rechten evenwel opgeschort,

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 608/2008 der Kommission vom 26. Juni 2008 zur zeitweiligen Aussetzung der Einfuhrzölle auf bestimmte Getreidesorten im Wirtschaftsjahr 2008/09 (3) ist die Anwendung bestimmter mit der vorliegenden Verordnung festgesetzter Zölle jedoch ausgesetzt —


In elke lidstaat wordt een onafhankelijke instantie ("NHI Rail") opgericht, die ervoor zorgt dat de reizigers ten volle de bij de verordening vastgestelde rechten genieten, controleert of spoorwegmaatschappijen, stationsbeheerders en verkopers van vervoerbewijzen de bepalingen van de verordening naleven en desgevallend sancties toepast.

In jedem Mitgliedstaat wird eine unabhängige Aufsichtsstelle gewährleisten, dass die Bahnreisenden in den Genuss aller ihnen aufgrund der Verordnung zustehenden Rechte kommen. Dazu werden die Aufsichtsstellen die Einhaltung der Bestimmungen durch Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Fahrkarten­verkäufer überwachen und Verstöße ahnden.


De Raad heeft een verordening vastgesteld tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten (9333/10).

Der Rat verabschiedete zudem eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1255/96 zur zeitweiligen Aussetzung der autonomen Zölle für bestimmte gewerbliche und landwirtschaft­liche Waren sowie Fischereierzeugnisse (Dok. 9333/10).


Dit geldt niet alleen voor de rechten die zijn vastgesteld in Verordening 261/2004, maar ook de rechten met betrekking tot verloren, beschadigde of vertraagde bagage, die zijn vastgelegd in het Verdrag van Montreal en in Verordening 2027/97 .

Dies gilt für die Rechte nach der Verordnung (EG) Nr. 261/2004, aber auch für die Ansprüche im Fall des Verlusts, der Beschädigung oder der Verspätung von Reisegepäck aufgrund des Montrealer Übereinkommens und der Verordnung (EG) Nr. 2027/97 .


Verdere maatregelen ter vergemakkelijking van de overgang van de regelingen die zijn vastgesteld bij de in de artikelen 152 en 153 genoemde verordeningen, bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 en bij Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad (6) naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regelingen, met name de maatregelen die verband houden met de toepassing van de artikelen 4 en 5 van en de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1259/1999 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1251/1999, en ter vergemakkelijking van de overgang van de ...[+++]

Weitere Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von den Regelungen der in den Artikeln 152 und 153 genannten Verordnungen, der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 und der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 des Rates (6) auf die mit der vorliegenden Verordnung eingeführten Regelungen, insbesondere die Regelungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5 sowie des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 und des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999, und von den Regelungen der in der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genannten Verbesserungspläne auf di ...[+++]


Verdere maatregelen ter vergemakkelijking van de overgang van de regelingen die zijn vastgesteld bij de in de artikelen 152 en 153 genoemde verordeningen en bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regelingen, met name de maatregelen die verband houden met de toepassing van de artikelen 4 en 5 van en de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1259/1999 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1251/1999, en ter vergemakkelijking van de overgang van de bij Verordening (EEG) nr. 1035/72 ingestelde rege ...[+++]

Weitere Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von den Regelungen der in den Artikeln 152 und 153 sowie in der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 genannten Verordnungen auf die mit der vorliegenden Verordnung eingeführten Regelungen, insbesondere die Regelungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5 sowie des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 und des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999, und von den Regelungen in Bezug auf die in der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genannten Verbesserungspläne auf die mit den Artikeln 83 bis 87 ...[+++]


Overwegende evenwel dat de wijzigingen die bij Verordeningen (EG) nr. 1637/98 en (EG) nr. 2362/98 in de invoerregeling voor bananen zijn aangebracht, en met name de bepalingen inzake de definitie van de marktdeelnemers-nieuwkomers, nopen tot verificaties en controles door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie, die misschien niet vóór het begin van het jaar 1999 zullen zijn voltooid; dat de resultaten van deze verificaties en controles in voorkomend geval kunnen leiden tot een latere wijziging van het bepaalde in de onderhavige verordeni ...[+++]

Die mit Verordnung (EG) Nr. 1637/98 und Verordnung (EG) Nr. 2362/98 eingeführten Änderungen an der gemeinschaftlichen Einfuhrregelung für Bananen, insbesondere die Bestimmungen hinsichtlich der Definition der neuen Marktbeteiligten, machen es jedoch erforderlich, daß die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in Zusammenarbeit mit der Kommission Überprüfungen und Kontrollen durchführen, die unter Umständen nicht vor Beginn des Jahres 1999 abgeschlossen sind.


De Raad heeft een verordening vastgesteld tot instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van geïntegreerde elektronische compacte fluorescentielampen (CFL-i) uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van de ingestelde voorlopige rechten.

Der Rat nahm eine Verordnung des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren integrierter elektronischer Kompakt-Leuchtstofflampen (CFL-i) mit Ursprung in der Volksrepublik China an.


Oude schuldvorderingen zijn nog steeds niet geïnd (per 31.12.94 bedroegen de meer dan drie jaar eerder vastgestelde rechten circa 28 Mio ECU) en in de opdrachten tot terugvordering van 10,5 Mio ECU met betrekking tot het ESF 1990-1993 was geen sprake van de moratoire interesten die zijn voorgeschreven bij Verordening nr. 4253/88.

Alte Forderungen sind noch immer nicht eingezogen worden (zum 31. Dezember 1994 entfielen rund 28 Mio ECU auf Ansprüche, die mehr als drei Jahre zuvor festgestellt worden waren), und entgegen der einschlägigen Vorschrift in der Verordnung (EWG) Nr. 4253/88 wurden im Rahmen der Einziehungsanordnungen über 10,5 Mio ECU in bezug auf den ESF 1990-1993 keine Verzugszinsen erhoben.


w