Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige voorstel verder zullen " (Nederlands → Duits) :

De programma's van de Gemeenschap - Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd - zullen in het licht van de onderhavige mededeling verder uitgebouwd worden.

Auch wird die Rolle der EU-Programme Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend mit dieser Mitteilung gestärkt.


Daarom zal de Commissie voorjaar 2018 een wetgevingsvoorstel doen, waardoor de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder zullen toenemen.In het voorstel zullen deze aspecten aan de orde komen, maar ook andere belangrijke aspecten zoals het bestuur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).

Deshalb wird die Kommission bis zum Frühjahr 2018 einen Legislativvorschlag vorlegen, durch den die Transparenz und Qualität der Studien für die wissenschaftliche Bewertung von Wirkstoffen weiter verbessert werden. Der Vorschlag wird diese und andere relevante Aspekte, wie beispielsweise Regeln für die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), umfassen.


Het onderhavige voorstel zorgt voor de uitvoering van het volgende punt van het actieplan: "de uitrol van intelligente vervoerssystemen (ITS: Intelligent Transport Systems) verder stimuleren, met inbegrip van coöperatieve systemen, met name "eCall", het EU-wijde systeem voor noodoproepen vanuit voertuigen".

Konkret handelt es sich bei diesem Vorschlag um ein Ergebnis der Maßnahme: „Weitere Förderung des Einsatzes Intelligenter Verkehrssysteme, einschließlich kooperativer Fahrzeugsysteme, insbesondere das EU-weite bordeigene Notrufsystem eCall“.


4. Het is de vraag of deze doelen met het onderhavige voorstel bereikt zullen worden:

4. Es ist fraglich, ob diese Ziele durch den vorliegenden Vorschlag erreicht werden:


Onderhavig voorstel is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel aangezien het optreden van de Unie op het gebied van het GMB niet verder gaat dan wat nodig is om de gestelde doelen op bevredigende wijze te bereiken.

Der vorliegende Vorschlag zur IMP beachtet diesen Grundsatz, denn im Bereich der integrierten Meerespolitik gehen die Maßnahmen der EU nicht über das hinaus, was erforderlich ist, um die vorgegebenen Ziele zu erreichen.


Tegen de achtergrond van deze drie documenten is uw rapporteur van mening dat de Commissie naar behoren rekening heeft gehouden met de kritiek van de Rekenkamer en de betrokken partijen (lidstaten, eindbegunstigden) en dat de voorgestelde wijzigingen in het onderhavige voorstel verder zullen bijdragen tot verbetering van het beheer van het systeem.

Vor dem Hintergrund dieser drei Dokumente ist Ihre Verfasserin der Stellungnahme der Ansicht, dass die Kommission den Beanstandungen des Hofes und der Beteiligten (Mitgliedstaaten, Endbegünstigte) gebührend Rechnung getragen hat und dass die in diesem Vorschlag vorgesehenen Änderungen weiter zur Verbesserung der Verwaltung der Regelung beitragen werden.


Met onderhavig voorstel wordt een programma opgezet ter ondersteuning van de voorziene maatregelen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het geïntegreerd maritiem beleid.

Dieser Vorschlag legt ein Programm fest, das die für die Entwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik vorgesehenen Maßnahmen unterstützen soll.


Om de benutting van de vangstmogelijkheden te optimaliseren voorziet het onderhavige voorstel verder in een mechanisme waarmee de Commissie onbenutte vangstmogelijkheden voor een bepaalde lidstaat en een bepaald jaar op verzoek nog tijdens dat jaar kan overdragen naar een andere lidstaat.

Zur optimalen Ausnutzung der Fangmöglichkeiten sieht der vorliegende Vorschlag außerdem einen Mechanismus vor, wonach die Kommission die Fangmöglichkeiten für das laufende Jahr, die von einem Mitgliedstaat im Besitz einer Fangquote nicht genutzt werden, auf Antrag vorübergehend auf die Fangquote eines anderen Mitgliedstaats übertragen kann.


Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.

Damit dies tatsächlich gelingt, müssen wir über die einseitigen Maßnahmen des vorliegenden Berichts hinausblicken und vor allem zugeben, dass die massive Entwicklungshilfe der vergangenen dreißig Jahre in Afrika alles in allem letzten Endes kaum etwas bewirkt hat.


Als we het onderhavige voorstel doorvoeren, zullen de grote landen beide kamers van de EU gaan overheersen..

In der EU würden gemäß dem jetzt von uns diskutierten Vorschlag statt dessen die großen Länder beide Kammern beherrschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel verder zullen' ->

Date index: 2021-03-21
w