Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige voorstel waarover " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te ve ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass sich dieser Vorschlag darauf beschränkt, die vorübergehend geltende Ausnahmeregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 546/2009, zu der sich der Ausschuss bereits in seiner am 24. März 2009 verabschiedeten Stellungnahme CESE 627/2009 (1) geäußert hat, zu verlängern, beschloss der Ausschuss auf seiner 474. Plenartagung am 21./22. September 2011 (Sitzung vom 21. September) mit 160 gegen 2 Stimmen bei 12 Enthaltungen, von der Ausarbeitung einer neuen Stellungnahme abzusehen und auf den Standpunkt zu verweisen, den er in der oben genannten Stellungnahme vertreten hat.


Volgens uw rapporteur dient het recht van vrij verkeer zoals neergelegd in artikel 21, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat bij onderhavig voorstel wordt gewijzigd, ook van toepassing te zijn op onderdanen van derde landen die een visum voor verblijf van langere duur hebben dat is afgegeven door één van de lidstaten overeenkomstig artikel 18 van genoemde overeenkomst, en zou dit moeten worden aangegeven op de visumsticker door middel van vermelding van het grondgebied waarover de visumhouder mag reiz ...[+++]

Nach Ansicht des Verfassers sollte das Recht auf Freizügigkeit gemäß Artikel 21 Absatz 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, das im letztgenannten Vorschlag geändert wird, auch Drittstaatangehörigen gewährt werden, die im Besitz eines gültigen Visums für den längerfristigen Aufenthalt stehen, welches von einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 18 des Übereinkommens ausgestellt wurde. Dies sollte auf der Visummarke durch eine Spezifikation des Gebiets, in dem der Inhaber des Visums zu reisen befugt ist, entsprechend vermerkt werden.


Het onderhavige voorstel beantwoordt ten dele aan de verklaring waarover de Begrotingscommissie en haar rapporteur over de herziening van het Financieel Reglement onderhandeld hebben naar aanleiding van de hervorming van het financieel reglement in december 2006:

Mit dem vorliegenden Vorschlag wird zu einem Teil der Erklärung Rechnung getragen, die vom Haushaltsausschuss und seinem Berichterstatter für die Änderung der Haushaltsordnung im Zusammenhang mit der Reform der Haushaltsordnung im Dezember 2006 ausgehandelt worden war.


Het Europees Parlement zou het onderhavige voorstel waarover het slechts geraadpleegd wordt, op drie voorwaarden moeten aanvaarden:

Das Europäische Parlament sollte den vorliegenden Vorschlag, zu dem es nur konsultiert wird, unter drei Bedingungen akzeptieren:


Het onderhavige voorstel van de Commissie berust op de gemeenschappelijke verklaring waarover het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in de loop van de bemiddelingsprocedure inzake de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in oktober 2002 overeenstemming bereikten.

Der vorliegende Vorschlag der Kommission beruht auf der Gemeinsamen Erklärung, auf die sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Zuge des Vermittlungsverfahrens zur Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte im Oktober 2002 geeinigt haben.


Zij diende drie voorstellen in (bekend als het Erica I-pakket): het onderhavige voorstel, het voorstel inzake classificatiebureaus (rapporteur: de heer ORTUONDO) dat dezelfde wetgevingsprocedure heeft gevolgd en tenslotte het voorstel inzake een verbod op enkelwandige olietankers (rapporteur: de heer HATZIDAKIS) waarover in dezelfde plenaire vergadering zal worden gesproken en gestemd.

Sie hat drei Vorschläge (das sogenannte „Erika I-Paket“) unterbreitet: der vorliegende Vorschlag, der Vorschlag bezüglich Klassifikationsgesellschaften (Berichterstatter: Herr ORTUONDO), der dem gleichen Legislativverfahren unterliegt, und schließlich der Vorschlag für ein Verbot von Einhüllen-Öltankschiffen (Berichterstatter: Herr HATZIDAKIS), der auf derselben Plenartagung Gegenstand einer Aussprache und einer Abstimmung sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel waarover' ->

Date index: 2022-06-23
w