Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige voorstel weinig zin heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De luchthavens zijn ontevreden over de gevolgen van de handhavingsbepalingen die tot doel hebben het goede gebruik van luchthavens te bevorderen omdat het, volgens de luchthavens, weinig zin heeft procedures op te stellen die ertoe leiden dat de luchtverkeersleidingsautoriteiten sancties opleggen.

Flughäfen sind mit den Auswirkungen der Durchsetzungsbestimmungen unzufrieden, die die ordnungsgemäße Nutzung von Flughäfen fördern sollen, da nach ihrer Einschätzung wenig Interesse an der Einrichtung von Verfahren besteht, die zu Sanktionen durch Flugverkehrsmanagementstellen führen.


Het heeft weinig zin simpelweg een aantal samenwerkingsterreinen op te sommen; in deze fase is het van belang dat overleg en coördinatie een tweede natuur worden, dat we bij het formuleren van standpunten over specifieke wereldwijde vraagstukken de reflex ontwikkelen om rekening te houden met elkaars opvattingen en zorgen.

Es kommt jetzt darauf an, nicht lediglich die Bereiche der Zusammenarbeit aufzuführen, sondern Konsultation und Koordinierung zur Gewohnheit werden zu lassen und den Reflex zu entwickeln, bei der Ausarbeitung und Festlegung von Standpunkten zu globalen Fragen die Auffassungen und Belange der anderen Seite zu berücksichtigen.


Het heeft weinig zin om beleidsprioriteiten te stellen en dan de rest aan het toeval over te laten.

Es macht keinen Sinn, politische Prioritäten zu setzen und alles andere dem Zufall zu überlassen.


Zolang de bestaande voorschriften nog beter moeten worden toegepast, heeft het weinig zin om nieuwe voorschriften in te voeren.

Es macht keinen Sinn, neue Vorschriften zu erlassen, solange bei der Anwendung der derzeit geltenden Vorschriften noch Verbesserungsbedarf besteht.


Zoals u weet is het besluitvormingsproces over de verordeningen inzake modernisering en vereenvoudiging reeds op gang gekomen, zodat het onderhavige voorstel weinig zin heeft indien de goedkeuring wordt vertraagd.

Wir wissen, dass die Verordnungen über die Modernisierung und Vereinfachung bereits gebilligt wurden, so dass der vorliegende Vorschlag wenig Sinn hätte, wenn es zu Verzögerungen käme.


De commissie is in de eerste plaats echter van mening dat de stemming van het Parlement over dit verslag weinig zin heeft, omdat die na de ondertekening van de overeenkomst plaatsvindt.

Der Ausschuss ist jedoch der Auffassung, dass die Abstimmung des Parlaments über diesen Bericht wenig sinnvoll ist, da dies nach Unterzeichnung des Abkommens stattfindet.


Rekening houdend met het feit dat het voorstel van de Commissie om een 'Europese btw' in te voeren als inkomstenbron voor de Unie indertijd onmiddellijk door een aantal lidstaten is afgewezen, ziet het ernaar uit dat het weinig zin heeft de Commissie om 'een nieuwe btw-strategie' te verzoeken.

Wenn wir uns erneut ins Gedächtnis rufen, dass die Empfehlung einer „europäischen Mehrwertsteuer“, wie sie von der Kommission vorgebracht wurde, als eine Einkommensquelle für die Union sofort von mehreren Mitgliedstaaten abgelehnt worden ist, so müssen wir doch einsehen, dass es nun wenig sinnvoll ist, die Kommission aufzufordern, eine „neue MwSt-Strategie“ zu entwickeln.


Afgezien van het feit dat dit weinig zin heeft, zouden vanwege de extra reisbewegingen niet alleen onnodige kosten ontstaan, maar zou ook waardevolle werktijd verloren gaan.

Abgesehen davon, das dies wenig Sinn macht, würden aufgrund der zusätzlichen An- und Abreisen nicht nur unnötige Kosten entstehen, es würde auch wertvolle Arbeitszeit verloren gehen.


Veel rechters (31%) merkten op dat het weinig zin heeft om scholingsmogelijkheden te creëren wanneer een rechter door zijn werkbelasting geen tijd voor deze scholing kan vrijmaken.

Viele Richter (31 %) merkten an, dass Bildungsangebote wirkungslos seien, wenn dem Richter aufgrund seiner Arbeitsbelastung keine Zeit bleibe, sie in Anspruch zu nehmen.


Het onderhavige voorstel vormt een aanvulling op het voorstel voor een richtlijn betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk [18], dat al betrekking heeft op personen die zich inschrijven als student bij een instelling voor hoger onderwijs in de Europese Unie om een dissertatie te schrijven.

Diese Initiative ergänzt den Vorschlag für eine Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder eines Freiwilligendienstes [18], die Personen umfasst, die als Studenten an einer Hochschule in der Europäischen Union eingeschrieben sind, um eine Doktorarbeit zu schreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel weinig zin heeft' ->

Date index: 2023-02-04
w