Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan bederf onderhevige goederen
Aan snel bederf onderhevig
Bederfelijke waren
Tegoeden onderhevig aan kasreserveverlichtingen

Traduction de «onderhevig het gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan bederf onderhevige goederen | bederfelijke waren

verderbliche Waren


Overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer

Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | ATP [Abbr.]


tegoeden onderhevig aan kasreserveverlichtingen

unverzinste Einlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om een biologische zeer waardevolle locatie vanwege de diversiteit van de habitats vertegenwoordigd in een regio die onderhevig is aan een aanzienlijke stedelijke en industriële druk.

Es handelt sich um ein Gebiet von großem biologischem Interesse wegen der Vielfalt der Lebensräume, die in einer Region mit großem städtischem und industriellem Druck vorhanden sind.


Aan bederf onderhevige levensmiddelen zijn levensmiddelen die bederven of vergaan, waarbij het doorgaans gaat om voedsel dat bijvoorbeeld nauwelijks is verwerkt of houdbaar is gemaakt en dat gekoeld moet worden bewaard om het proces van bederf en kwaliteitsverlies te vertragen (Codex Alimentarius).

Verderbliche Lebensmittel sind definiert als Lebensmittel, die Verderbnis- oder Zerstörungsprozessen unterliegen; diese Lebensmittel wurden beispielsweise im Normalfall nur minimal verarbeitet und nicht anderweitig haltbar gemacht und müssen zur Reduzierung der Verderbnisgeschwindigkeit und des Qualitätsverlusts gekühlt gelagert werden (Codex Alimentarius).


Dit richtlijnvoorstel is des te belangrijker nu er op dit moment in vele lidstaten een achteruitgang waar te nemen valt waar het gaat om de procedurele rechten van verdachten en aangeklaagden, zoals ook het onschuldvermoeden aan erosie onderhevig is.

Dieser Vorschlag für eine Richtlinie ist umso wichtiger, als derzeit in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine Einschränkung der Rechte Verdächtiger und Beschuldigter sowie eine Aushöhlung des Grundsatzes der Unschuldsvermutung beobachtet werden können.


De tendensen en patronen van mensenhandel en de werkwijzen van mensenhandelaars zijn aan verandering onderhevig, om welke vorm van mensenhandel het ook gaat, en passen zich aan de wisselende patronen van vraag en aanbod aan.

Bei allen Formen des Menschenhandels verändern sich die Tendenzen, Muster und Arbeitsmethoden der Menschenhändler, die sich auf das wechselnde Angebot und die sich wandelnde Nachfrage einstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat tenslotte om het verkeer van stoffen die aan restricties en verboden onderhevig zijn, en in de lidstaten eisen we daarom op dit punt maximale transparantie.

Es geht immerhin um den Handel mit zum Teil verbotenen Materialien, und hier brauchen wir in den EU-Mitgliedstaaten maximale Transparenz.


105. stelt vast dat, volgens deze schriftelijke toelichtingen, het bij de in de volgende paragrafen genoemde personen Masaad Omer Behari en Gamal Menshawi om individuen gaat die in Oostenrijk woonden en de Oostenrijkse nationaliteit niet bezaten en ) wier vrijheid om te reizen niet aan beperkingen onderhevig was; wijst erop dat zij beiden Oostenrijk vrijwillig verlieten en niet door de Oostenrijkse autoriteiten gecontroleerd werde ...[+++]

105. stellt fest, dass es sich diesen schriftlichen Erklärungen zufolge bei den in den folgenden Ziffern genannten Männern, Massad Omer Behari und Gamal Menshawi, um Personen handelt, die in Österreich lebten und die österreichische Staatsbürgerschaft nicht besaßen und deren Reisefreiheit keinerlei Beschränkungen unterlag; stellt fest, dass die Ausreise beider Männer aus eigenem Willen und ohne Kontrolle durch österreichische Behörden erfolgte und dass ihre Festnahme außerhalb des österreichischen Staatsgebietes und außerhalb des Einflussbereiches der österreichischen Behörden durch ausländische Stellen ohne österreichische Mitwirkung s ...[+++]


16. onderstreept dat het, ondanks de aan verandering onderhevige technologie, noodzakelijk is om gereguleerde diensten te waarborgen, met name als het gaat om het toegangsnet; acht het derhalve van groot belang vast te houden aan de mogelijkheid om alternatieve exploitanten op billijke en redelijke voorwaarden toegang te verschaffen tot de nieuwe infrastructuur;

16. betont, dass regulierte Dienste geschützt werden müssen, auch wenn die Technologie sich ändert, insbesondere wo es um den Netzzugang geht; hält es daher für wichtig, die Möglichkeit beizubehalten, alternativen Betreibern zu fairen und angemessenen Bedingungen Zugang zu den neuen Infrastrukturen zu gewähren;


16. onderstreept dat het ondanks de aan verandering onderhevige techniek noodzakelijk is om gereguleerde diensten te waarborgen, met name als het gaat om het toegangsnet; acht het derhalve van groot belang vast te houden aan de mogelijkheid om alternatieve exploitanten op billijke en redelijke voorwaarden toegang te verschaffen tot de nieuwe infrastructuur;

16. betont, dass regulierte Dienste geschützt werden müssen, obwohl die Technologie sich ändert, insbesondere wo es um den Netzzugang geht; hält es daher für wichtig, die Möglichkeit beizubehalten, alternativen Betreibern zu angemessenen und annehmbaren Bedingungen Zugang zu den neuen Infrastrukturen zu geben;


Schouderimplantaten zijn als techniek recenter. Ze zijn onderhevig aan vergelijkbare dynamische krachten en hun eventuele vervanging gaat in principe gepaard met ernstige medische problemen.

Schultergelenkimplantate existieren erst seit relativ kurzer Zeit. Da Schultergelenke ähnlichen dynamischen Beanspruchungen ausgesetzt sind wie Hüft- und Kniegelenke, ist ihr Ersatz grundsätzlich mit ernsthaften medizinischen Problemen verbunden.


Tenzij het gaat om aan bederf onderhevige goederen, kan, wanneer het resterende deel van de in artikel 13, lid 1, eerste alinea, van de basisverordening bepaalde termijn niet voldoende is voor het verzoeken om een dergelijke procedure, deze termijn op grond van artikel 13, lid 1, tweede alinea, worden verlengd.

Sollte, außer im Falle verderblicher Waren, der verbleibende Teil der in Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Grundverordnung genannten Frist für die Beantragung eines solchen Verfahrens nicht ausreichen, so kann diese gemäß Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 verlängert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhevig het gaat' ->

Date index: 2023-03-20
w