Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Touwen onderhouden
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden

Vertaling van "onderhouden daarnaast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

Seile pflegen | Taue instand halten


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

Fischerntegerät instand halten | Fischerntemaschinen instand halten


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

Baggervorrichtungen instandhalten | Baggervorrichtungen warten






door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

durch Gel unterstützte Fällung


Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding

Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie oefent dan wel haar bevoegdheden uit doordat zij aanbestedingen en de gunning bekrachtigd, maar daarnaast is de voortgang in de praktijk het meest gediend door over alle problemen die zich kunnen voordoen, contact te onderhouden met nationale autoriteiten en uiteindelijk begunstigden.

Neben der Ausübung der Befugnisse der Kommission bei der Begutachtung von Ausschreibungen und Vergabeverfahren verfügen sie über die besten Voraussetzungen, um den Fortschritt vor Ort zu gewährleisten und mit den nationalen Behörden und Endbegünstigten bei eventuell auftretenden Problemen Rücksprache zu halten.


De vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau moeten daarom de vergaderingen van de bij deze verordening opgerichte coördinatiegroep kunnen bijwonen en een reguliere dialoog met het Europees coördinatiebureau onderhouden, en daarnaast moeten de nationale werkgeversorganisaties en vakbonden via een door de nationale coördinatiebureaus gefaciliteerde reguliere dialoog met de sociale partners en overeenkomstig nationale wetten en praktijken betrokken worden bij samenwerking met het EURES-netwerk.

Daher sollten Vertreter der Sozialpartner auf Unionsebene an den Sitzungen der durch diese Verordnung eingerichteten Koordinierungsgruppe teilnehmen können und einen regelmäßigen Dialog mit dem Europäischen Koordinierungsbüro führen, während nationale Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in die Zusammenarbeit mit dem EURES-Netz einbezogen werden sollten, die von den Nationalen Koordinierungsbüros durch einen regelmäßigen Dialog mit den Sozialpartnern gemäß den nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten erleichtert wird.


de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig t ...[+++]

die Freiheit, auf nationaler und internationaler Ebene Kontakte mit Einzelpersonen und Gemeinschaften zu religiösen und weltanschaulichen Themen aufzubauen und zu pflegen; darüber hinaus sollte in den Leitlinien darauf hingewiesen werden, dass das Recht auf Ausübung der Religion in Gemeinschaft mit anderen, bei dem stets die individuellen Freiheiten geachtet werden müssen, nicht unnötigerweise auf offiziell anerkannte Kultstätten beschränkt sein sollte, und dass alle unzulässigen Beschränkungen der Versammlungsfreiheit von der EU verurteilt werden sollten; in den Leitlinien sollte die Verpflichtung von Staaten betont werden, sich auch ...[+++]


– de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig ...[+++]

– die Freiheit, auf nationaler und internationaler Ebene Kontakte mit Einzelpersonen und Gemeinschaften zu religiösen und weltanschaulichen Themen aufzubauen und zu pflegen; darüber hinaus sollte in den Leitlinien darauf hingewiesen werden, dass das Recht auf Ausübung der Religion in Gemeinschaft mit anderen, bei dem stets die individuellen Freiheiten geachtet werden müssen, nicht unnötigerweise auf offiziell anerkannte Kultstätten beschränkt sein sollte, und dass alle unzulässigen Beschränkungen der Versammlungsfreiheit von der EU verurteilt werden sollten; in den Leitlinien sollte die Verpflichtung von Staaten betont werden, sich auc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook bleek dat bij eTwinning betrokken leerkrachten hun vaardigheden verbeteren en betere relaties met hun leerlingen onderhouden. Daarnaast breiden zij hun professionele netwerken uit.

Weiter wurde festgestellt, dass die an der Aktion beteiligten Lehrkräfte ihre Kompetenzen ausbauen, ihre Beziehung zu den Schülerinnen und Schülern verbessern und ihre beruflichen Netzwerke erweitern.


52. is van mening dat EU-financiering zou kunnen bijdragen aan de capaciteitsopbouw voor zorgverleners bij het verlenen van steun (bv. in de vorm van emotionele ondersteuning, uitwisseling en informatie, e.d.) en belangenbehartiging, en tevens van pas zou kunnen komen bij het uitwisselen van informatie, bij het opzetten van onderzoek en het onderhouden van netwerken; is daarnaast van mening dat zou kunnen worden bekeken naar wetgevingsmaatregelen, onder inachtneming van de nationale bevoegdheden en van het solidariteitsbeginsel, en dat deze de vorm zouden kunnen aannemen van ...[+++]

52. vertritt die Ansicht, dass die EU-Mittel dazu beitragen könnten, die Fähig- und Fertigkeiten von Pflegekräften bezüglich ihrer Unterstützungsleistungen (z. B. emotionale Unterstützung, Austausch und Informationen) und der Interessenvertretung auszubauen und dass durch diese Mittel ebenso der Informationsaustausch, die Forschung und die Kontakt- und Beziehungspflege gefördert werden könnten; vertritt die Ansicht, dass unter Berücksichtigung der nationalen Zuständigkeiten und des Grundsatzes der Solidarität Rechtsvorschriften in Erwägung gezogen werden könnten und dass dies beispielsweise eine Richtlinie über Pflegeurlaub sein könnte; ...[+++]


Daarnaast moest het Agentschap contacten onderhouden met nationale gegevens- en privacybeschermingsinstanties zodat de netwerk- en informatiebeveiligingsaspecten van het bestrijden van cybercriminaliteit voldoende aan bod komen, en het Agentschap een coördinerende rol kan spelen om mazen te dichten op gebieden waar geen enkel ander orgaan op EU-niveau verantwoordelijk is en die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen.

Die Agentur sollte mit einzelstaatlichen Datenschutzbehörden in Verbindung stehen, damit sie den Aspekten der Netz- und Informationssicherheit bei der Bekämpfung der Cyberkriminalität angemessen Rechnung tragen könnte, und sie sollte in den in ihren Aufgabenbereich fallenden Teilbereichen, die nicht in den Zuständigkeitsbereich einer anderen EU-Einrichtung fallen, als koordinierende Instanz wirken.


27. onderstreept de noodzaak van doeltreffend intern beheer, coördinatie en samenwerking binnen EULEX; benadrukt dat EULEX doorzichtig te werk moet gaan en verantwoording moet afleggen voor wat zij doet, en dat zij omzichtig moet omgaan met de politieke context van haar activiteiten om haar legitimiteit in de ogen van de burgers te versterken; onderstreept bovendien dat het belangrijk is goede contacten te onderhouden met de regering, de burgers en de media van Kosovo; spoort EULEX aan de burgers van Kosovo deelgenoot te maken van hetgeen met de missie is bereikt en daarnaast ...[+++]

27. betont die Notwendigkeit einer wirksamen internen Verwaltung, Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb von EULEX; betont, dass bei der Arbeit der EULEX Transparenz und Rechenschaftspflicht notwendig sind sowie Einfühlungsvermögen in Bezug auf den politischen Kontext ihrer Tätigkeiten, damit die Legitimierung der Mission in den Augen der Bürger gestärkt wird; betont ferner, wie wichtig es ist, eine intensive Kommunikation mit der Regierung sowie den Bürgern und Medien des Kosovo aufrechtzuerhalten; fordert die EULEX auf, die Bürger des Kosovo darüber zu informieren, was die Mission bisher erreicht hat, daran zu arbeiten, das Vert ...[+++]


Daarnaast dient het Comité voor de werkgelegenheid nauwe contacten te onderhouden met andere relevante voorbereidende Raadsinstanties, mede op het gebied van onderwijs.

Darüber hinaus sollte der Beschäftigungsausschuss — auch im Bereich Bildungswesen — enge Kontakte mit anderen zuständigen Vorbereitungsgremien des Rates pflegen.


De wederzijdse erkenning van, alsook het toezicht op voorwaardelijke straffen, alternatieve straffen en beslissingen inzake voorwaardelijke invrijheidsstelling is erop gericht de resocialisatiekansen van de veroordeelde te vergroten, doordat hem de mogelijkheid wordt geboden familiale, taalkundige, culturele of andere banden te onderhouden. Doel is daarnaast de verbetering van het toezicht op de naleving van proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen, om recidive te voorkomen en aldus de nodige aandacht te schenken aan de bescherming van slachtoffers en de gemeenschap in het algemeen.

Die gegenseitige Anerkennung und Überwachung von Bewährungsstrafen, bedingten Verurteilungen, alternativen Sanktionen und Entscheidungen über bedingte Entlassungen soll die Aussichten auf Resozialisierung der verurteilten Person erhöhen, indem ihr die Möglichkeit verschafft wird, die familiären, sprachlichen, kulturellen und sonstigen Beziehungen aufrechtzuerhalten; es soll aber auch die Kontrolle der Einhaltung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen verbessert werden mit dem Ziel, neue Straftaten zu unterbinden und damit dem Gedanken des Opferschutzes und des Schutzes der Allgemeinheit Rechung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhouden daarnaast' ->

Date index: 2021-12-21
w