Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van bedrijfsprocessen maken
Bedrijfsprocessen analyseren
Bedrijfsprocessen onderzoeken
Bedrijfsprocessen plannen
Bedrijfsprocessen verbeteren
Business process reengineering
Herinrichten van bedrijfsprocessen
Hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken
Modellen voor bedrijfsprocessen beheren
Modellen voor bedrijfsprocessen creëren
Onderliggend effect
Onderliggend instrument
Onderliggende activa
Onderliggende overeenkomst
Onderliggende waarde
Zakelijke processen verbeteren

Vertaling van "onderliggende bedrijfsprocessen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschrijvingen van bedrijfsprocessen en de organisatiestructuur maken op basis van modellen van bedrijfsprocessen -notaties en -hulpmiddelen | modellen voor bedrijfsprocessen beheren | hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken | modellen voor bedrijfsprocessen creëren

Geschäftsprozessmodelle entwerfen


bedrijfsprocessen onderzoeken | bedrijfsprocessen plannen | analyse van bedrijfsprocessen maken | bedrijfsprocessen analyseren

Geschäftsprozesse analysieren


bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren

Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern


onderliggend instrument | onderliggende waarde

Basisobjekt | Basiswert




business process reengineering (nom) | herinrichten van bedrijfsprocessen (verbe)

BPR (nom neutre) | Business Process Re-engineering (nom neutre) | Geschäftsprozessoptimierung (nom féminin) | Re-engineering (nom neutre)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. wijst erop dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudsystemen (ABAC en SAP) heeft gevalideerd; merkt evenwel op dat de onderliggende bedrijfsprocessen, met name het proces dat financiële informatie oplevert over de validering en betaling van de van nationale financierende autoriteiten ontvangen kostendeclaraties, in 2011 niet werden gevalideerd; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit te informeren over de validering van de onderliggende bedrijfsprocessen;

7. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des Gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass 2011 die zugrundeliegenden Verfahrensabläufe nicht validiert wurden, insbesondere jener, der Finanzinformationen über die Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und die diesbezüglichen Zahlungen liefert; ersucht das Gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrundeliegenden Verfahrensabläufe zu unterrichten;


5. is verheugd over het feit dat in 2011 in een beoordeling van de bedrijfsprocessen van de gemeenschappelijke onderneming door een onafhankelijke externe controleur werd vastgesteld dat de interne-controlesystemen doelmatig functioneren; stelt vast dat de rekenplichtige in april 2012 officieel de onderliggende bedrijfsprocessen heeft gevalideerd, overeenkomstig de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming, zij het pas na herhaalde opmerkingen van de Rekenkamer;

5. begrüßt, dass 2011 eine von einem unabhängigen externen Rechnungsprüfer durchgeführte Überprüfung der Geschäftsabläufe des gemeinsamen Unternehmens zu dem Ergebnis kam, dass die internen Kontrollsysteme wirksam funktionieren; stellt fest, dass im April 2012 der Rechnungsführer die zugrundeliegenden Geschäftsabläufe nach Maßgabe der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens förmlich validierte, wenn auch nicht vor wiederholten Anmerkungen des Rechnungshofes;


5. is verheugd over het feit dat in 2011 in een beoordeling van de bedrijfsprocessen van de gemeenschappelijke onderneming door een onafhankelijke externe controleur werd vastgesteld dat de interne-controlesystemen doelmatig functioneren; stelt vast dat de rekenplichtige in april 2012 officieel de onderliggende bedrijfsprocessen heeft gevalideerd, overeenkomstig de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming, zij het pas na herhaalde opmerkingen van de Rekenkamer;

5. begrüßt, dass 2011 eine von einem unabhängigen externen Rechnungsprüfer durchgeführte Überprüfung der Geschäftsabläufe des gemeinsamen Unternehmens zu dem Ergebnis kam, dass die internen Kontrollsysteme wirksam funktionieren; stellt fest, dass im April 2012 der Rechnungsführer die zugrundeliegenden Geschäftsabläufe nach Maßgabe der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens förmlich validierte, wenn auch nicht vor wiederholten Anmerkungen des Rechnungshofes;


11. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen (ABAC en SAP) heeft gevalideerd; stelt echter vast dat de onderliggende bedrijfsprocessen niet werden gevalideerd, met name het proces dat financiële informatie levert over de validering en betaling van de van de nationale instanties ontvangen kostendeclaraties; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit te laten weten hoe ver het staat met de validering van de onderliggende bedrijfsprocessen;

11. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe, insbesondere jener, der Finanzinformationen über die Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und die diesbezüglichen Zahlungen liefert, nicht validiert wurden; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen (ABAC en SAP) heeft gevalideerd; stelt echter vast dat de onderliggende bedrijfsprocessen niet werden gevalideerd, met name het proces dat financiële informatie levert over de validering en betaling van de van de nationale instanties ontvangen kostendeclaraties; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit te laten weten hoe ver het staat met de validering van de onderliggende bedrijfsprocessen;

11. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe, insbesondere jener, der Finanzinformationen über die Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und die diesbezüglichen Zahlungen liefert, nicht validiert wurden; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


w