Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderliggende ontvangsten vastleggingen » (Néerlandais → Allemand) :

5. is verheugd over het oordeel van de Rekenkamer dat de onderliggende ontvangsten en vastleggingen bij de rekeningen voor het begrotingsjaar 2013 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn;

5. begrüßt den Standpunkt des Rechnungshofs, dem zufolge die der Jahresrechnung zugrunde liegenden Einnahmen und Verpflichtungen für das Jahr 2013 in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;


5. is verheugd over het oordeel van de Rekenkamer dat de onderliggende ontvangsten en vastleggingen bij de rekeningen voor het begrotingsjaar 2013 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn.

5. begrüßt den Standpunkt des Rechnungshofs, dem zufolge die der Jahresrechnung zugrunde liegenden Einnahmen und Verpflichtungen für das Jahr 2013 in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;


8. constateert met voldoening dat volgens de Rekenkamer de onderliggende ontvangsten en vastleggingen bij de rekeningen in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn;

8. stellt mit Befriedigung fest, dass die den Jahresabschlüssen zugrunde liegenden Einnahmen und Mittelbindungen nach Ansicht des Rechnungshofs in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;


17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen al zijn ...[+++]

17. begrüßt, dass nach Ansicht des Rechnungshofs die den Jahresabschlüssen des achten, neunten und zehnten EEF für das am 31. Dezember 2009 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (Zuverlässigkeitserklärung, Absatz VIII); bedauert jedoch, dass der Rechnungshof besonders auf die hohe Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler in den Mittelbindungen und Zahlungen hinweisen musste, die allerdings nicht in die Schätzung der Gesamtfehlerquote einfließen; erinnert daran, dass sich die Überwachungs- und Kontrollsysteme von EuropeAid zwar ...[+++]


17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen en niet ...[+++]

17. begrüßt, dass nach Ansicht des Rechnungshofs die den Jahresabschlüssen des achten, neunten und zehnten EEF für das am 31. Dezember 2009 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (Zuverlässigkeitserklärung, Absatz VIII); bedauert jedoch, dass der Rechnungshof besonders auf die hohe Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler in den Mittelbindungen und Zahlungen hinweisen musste, die allerdings nicht in die Schätzung der Gesamtfehlerquote einfließen; erinnert daran, dass sich die Überwachungs- und Kontrollsysteme von EuropeAid zwar ...[+++]


In het verslag, dat betrekking heeft op de begroting 2010, geeft de Rekenkamer een onvoor­waardelijke betrouwbaarheidsverklaring af voor de ontvangsten, vastleggingen en betalingen op sommige beleidsterreinen, maar nuanceert zij, zoals in voorgaande jaren, haar oordeel met betrekking tot de onderliggende verrichtingen op de terreinen "landbouw en natuurlijke hulp­bronnen" en "Cohesie, energie en vervoer".

Der Bericht, der sich auf den Haushaltsplan für 2010 bezieht, enthält eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung für Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in einigen Politik­bereichen; für einen Großteil der zugrunde liegende Vorgänge in den Bereichen "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" sowie "Kohäsion, Energie und Verkehr" hat der Rechnungshof seine Beurteilung allerdings – wie bereits in früheren Jahren – mit Einschränkungen versehen.


Naar het oordeel van de Rekenkamer zijn de onderliggende ontvangsten en vastleggingen bij de EU-rekeningen betreffende het per 31 december 2010 afgesloten begrotingsjaar op alle materiële punten wettig en regelmatig.

Nach Ansicht des Hofes sind die der Jahresrechnung der EU für das am 31. Dezember 2010 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen und Mittelbindungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.


Zij trekt uit haar audit-werkzaamheden drie reeksen belangrijke conclusies : - de rekeningen geven een correct beeld van de ontvangsten en uitgaven en van de financiële situatie van de Unie, maar het informatieve gehalte ervan zou nog kunnen worden verhoogd ; - de Rekenkamer heeft geen significante fouten met betrekking tot de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen met betrekking tot de uitgaven geconstateerd, noch ernstige materiële fouten met betrekking tot de vastleggingen ...[+++]

Aufgrund seiner Prüfung gelangt der Hof zu den drei nachstehenden wesentlichen Schlußfolgerungen: - Die Jahresabschlüsse vermitteln ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage der Union, wenn auch der informative Wert noch verbessert werden kann; - der Hof hat weder signifikante Fehler hinsichtlich der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der die Einnahmen betreffenden Vorgänge noch schwerwiegende wesentliche Fehler bei den Mittelbindungen festgestellt; - die schwerwiegenden wesentlichen Fehler bei den die verbuchten Zahlungen betreffenden Vorgängen (extrapoliert höchstwahrscheinlich rund 2.400 Mio. ECU, d.h. 4 % der ...[+++]


De Rekenkamer geeft ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen goedkeurende verklaringen af inzake de ontvangsten, vastleggingen en betalingen voor economische en financiële zaken en voor administratieve en andere uitgaven.

In Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt der Hof uneingeschränkte Prüfungsurteile zu den Einnahmen sowie zu den Mittelbindungen und Zahlungen in den Themenkreisen Wirtschaft und Finanzen sowie Verwaltungs- und sonstige Ausgaben ab.


Voor 2007 geeft de Rekenkamer ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen goedkeurende verklaringen af inzake de ontvangsten, vastleggingen en betalingen voor economische en financiële zaken en voor administratieve en andere uitgaven.

In Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Rechnungsführung zugrunde liegenden Vorgänge gibt der Hof für 2007 uneingeschränkte Prüfungsurteile zu den Einnahmen sowie zu den Mittelbindungen und Zahlungen in den Themenkreisen Wirtschaft und Finanzen sowie Verwaltungs- und sonstige Ausgaben ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderliggende ontvangsten vastleggingen' ->

Date index: 2021-09-27
w