Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Factor
Idiopathisch
Meewerkende oorzaak
Onderliggend instrument
Onderliggende activa
Onderliggende overeenkomst
Onderliggende waarde
Oorzaak
Oorzaak van de eis
Oorzaak van de vordering
Oorzaak van het beslag
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Van onbekende oorzaak

Vertaling van "onderliggende oorzaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oorzaak van de vordering | oorzaak van de eis

Klageursache




onderliggend instrument | onderliggende waarde

Basisobjekt | Basiswert


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang












idiopathisch | van onbekende oorzaak

idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Op de lange termijn moet het voor de Gemeenschap wat migratie betreft een prioriteit zijn om de onderliggende oorzaak van de migratiestromen aan te pakken.

(2) Im Hinblick auf die Migration sollte das langfristige Ziel der Gemeinschaft in der Bekämpfung der wichtigsten Migrationsursachen bestehen.


Een andere onderliggende oorzaak van de beheerproblemen in het gebied zijn terug te voeren op de aanzienlijke overcapaciteit van de vloot die in het kader van de demersale visserij kleine haaien en roggen als bijvangst bovenhaalt.

Auch die beträchtliche Überkapazität der Flotten, die bei der Grundfischerei auf andere Arten kleine Haie und Rochen mitfangen, trägt in großem Maße zu den Bewirtschaftungsproblemen in diesem Gebiet bei.


een beschrijving van de situatie die zich heeft voorgedaan, met inbegrip van de onderliggende oorzaak van de stress-situatie, het verwachte effect van de liquiditeitsstress op de instelling en de ontwikkelingen met betrekking tot transacties binnen de groep;

eine Beschreibung der Situation, einschließlich der Ursache für den Liquiditätsengpass, der erwarteten Auswirkungen des Liquiditätsengpasses auf das Institut und der Entwicklungen bezüglich der gruppeninternen Geschäfte;


29. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; spreekt evenwel zijn ernstige bezorgdheid uit over het opvlammen van lokaal geweld in de deelstaten Rakhine en Kachin en de doden en gewonden, de vernieling van eigendommen en de ontheemding van plaatselijke bevolkingsgroepen die daarvan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande discriminerende beleid ten aanzien van de bevolking van met ...[+++]

29. begrüßt die UNHRC-Resolution zu Birma/Myanmar; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die Regierung von Birma/Myanmar seit Anfang 2011 im Hinblick darauf unternommen hat, die bürgerlichen Freiheiten in dem Land wiederherzustellen; äußert jedoch seine tiefe Besorgnis angesichts des Ausbruchs von Gewalt zwischen Volksgruppen in den Landesteilen Rakhine und Kachin und der damit einhergehenden Fälle von Tod und Verletzung, Zerstörung von Eigentum und Vertreibung lokaler Bevölkerungsgruppen; vertritt die Auffassung, dass die Gründe für diese Situation darin liegen, dass insbesondere die Volksgruppen der Rohingya und der Kachin seit lange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar in de Mensenrechtenraad; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande discriminatiebeleid tegen de Rohingya-bevolking; onderst ...[+++]

31. begrüßt die Resolution zu Birma/Myanmar im UNHRC; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; erklärt sich jedoch zutiefst besorgt darüber, dass es in dem Staat Rachin zu einer Zunahme der Gewalt zwischen Bevölkerungsgruppen und danach zu Todesfällen und Verletzten kam, Eigentum zerstört und lokale Bevölkerungsgruppen vertrieben wurden; vertritt die Auffassung, dass die Ursachen dieser Situation darin liegen, dass die Volksgruppe der Rohingya seit langem diskriminierenden Maßnahmen ausgesetzt ist; betont, dass ve ...[+++]


31. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Myanmar; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie i ...[+++]

31. begrüßt die Resolution zu Birma/Myanmar im UNHRC und fordert eine Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in diesem Land; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; äußert jedoch seine schweren Bedenken über den Ausbruch der Gewalt zwischen Volksgruppen im Rakhaing-Staat und mit Toten und Verletzten, der Zerstörung von Eigentum und der Vertreibung lokaler Bevölkerungsgruppen; vertritt die Auffassung, dass die Gründe für diese Situation darin liegen, dass die Volksgruppe der Rohingya seit langem diskriminiert wird; betont, dass stärkere Bemühungen unternommen werden müsse ...[+++]


25. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de ...[+++]

25. begrüßt die vom UNHRC verabschiedete Resolution zu Birma/Myanmar und fordert eine Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in diesem Land; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; äußert jedoch seine schweren Bedenken über die schweren Verluste unter der Zivilbevölkerung infolge der Militäreinsätze im Kachin-Staat sowie über den Ausbruch von Gewalt zwischen Volksgruppen im Rakhaing-Staat mit Toten und Verletzten, der Zerstörung von Eigentum und der Vertreibung lokaler Bevölkerungsgruppen; vertritt die Auffassung, dass die Gründe für die ...[+++]


26. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de ...[+++]

26. begrüßt die vom UNHRC verabschiedete Resolution zu Birma/Myanmar und fordert eine Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in diesem Land; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; äußert jedoch seine schweren Bedenken über die schweren Verluste unter der Zivilbevölkerung infolge der Militäreinsätze im Kachin-Staat sowie über den Ausbruch von Gewalt zwischen Volksgruppen im Rakhaing-Staat mit Toten und Verletzten, der Zerstörung von Eigentum und der Vertreibung lokaler Bevölkerungsgruppen; vertritt die Auffassung, dass die Gründe für die ...[+++]


de defecte gebruikte EEA voor professioneel gebruik, zoals medische hulpmiddelen of onderdelen daarvan naar de producent of naar een derde die in diens naam handelt wordt verzonden, voor analyse van de onderliggende oorzaak, krachtens een geldig contract, wanneer zo'n analyse alleen kan worden uitgevoerd door de producent of derden die in zijn naam handelen.

fehlerhafte gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte für die gewerbliche Nutzung, beispielsweise medizinische Geräte oder Teile davon, im Rahmen eines gültigen Vertrags zur Fehler-Ursachen-Analyse — sofern eine solche Analyse nur vom Hersteller oder von in seinem Namen handelnden Dritten durchgeführt werden kann —, an den Hersteller oder einen in seinem Namen handelnden Dritten versendet werden.


De interne markt kan helpen nog veel snellere vooruitgang te boeken door een belangrijke onderliggende oorzaak van deze “latentie” in de investeringen aan te pakken, namelijk de onnodig hoge kosten van de civieltechnische werken die tot 80 % van de totale kostprijs kunnen belopen en die met een kwart kunnen worden verminderd door gewoon te zorgen voor onderling hergebruik van bestaande infrastructuur voor nutsvoorzieningen[35].

Der Binnenmarkt kann dazu beitragen, diese Fortschritte wesentlich zu beschleunigen, indem gegen eine der wichtigsten Ursachen der „Investitionszurückhaltung“ vorgegangen wird, nämlich die unnötig hohen Baukosten, die in diesem Bereich bis zu 80 % der Gesamtkosten ausmachen können und einfach durch die Weiterverwendung bestehender Infrastrukturen durch unterschiedliche Versorgungsbereiche um bis zu ein Viertel gesenkt werden könnten[35].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderliggende oorzaak' ->

Date index: 2024-03-29
w