Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderling overeenstemming bereiken " (Nederlands → Duits) :

40. is van mening dat betere coördinatie moet plaatsvinden tussen bepaalde agentschappen, met name bij besluiten die van invloed zijn op de taken van een ander agentschap; stelt voor dat de desbetreffende agentschappen onderling overeenstemming bereiken, in overleg met de relevante belanghebbenden, om tegenstrijdige regelgeving te voorkomen; verzoekt de agentschappen om in dergelijke gevallen de bevoegde commissies van het Parlement te allen tijde in te lichten;

40. vertritt die Auffassung, dass eine engere Abstimmung bestimmter Agenturen untereinander stattfinden sollte, insbesondere bei Beschlüssen, die sich auf Geschäftsbereiche einer anderen Agentur auswirken; schlägt vor, dass sich die betreffenden Agenturen unter Einbeziehung der Interessenträger abstimmen, um widersprüchliche Vorschriften zu vermeiden; fordert die Agenturen auf, in solchen Fällen stets die zuständigen Ausschüsse des Parlaments zu unterrichten;


Het Protocol van Nagoya kan alleen met succes worden uitgevoerd indien gebruikers en leveranciers van genetische rijkdommen of van traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen onderling overeengekomen voorwaarden onderhandelen en overeenstemming bereiken over voorwaarden die leiden tot een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen en bijdragen tot de bredere doelstelling van het Protocol van Nagoya, namelijk bijdragen tot het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit.

Die erfolgreiche Umsetzung des Nagoya-Protokolls hängt von denjenigen ab, die genetische Ressourcen oder traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, nutzen und bereitstellen und einvernehmlich Bedingungen festlegen, die zu einem ausgewogenen und gerechten Vorteilsausgleich führen und zu dem allgemeinen Ziel des Nagoya-Protokolls beitragen, zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt beizutragen.


(22) Het Protocol van Nagoya kan alleen met succes worden uitgevoerd indien gebruikers en leveranciers van genetische rijkdommen of van traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen onderling overeengekomen voorwaarden onderhandelen en overeenstemming bereiken over voorwaarden die leiden tot een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen en bijdragen tot de bredere doelstelling van het Protocol van Nagoya, namelijk bijdragen tot het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit.

(22) Die erfolgreiche Umsetzung des Nagoya-Protokolls hängt von denjenigen ab, die genetische Ressourcen oder traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, nutzen und bereitstellen und einvernehmlich Bedingungen festlegen, die zu einem ausgewogenen und gerechten Vorteilsausgleich führen und zu dem allgemeinen Ziel des Nagoya-Protokolls beitragen, zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt beizutragen.


2. Indien de TSB's of NEMO's die beslissen over voorstellen voor voorwaarden of methodologieën overeenkomstig artikel 9, lid 6, onderling geen overeenstemming kunnen bereiken, nemen zij een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.

2. Für die Entscheidungen der ÜNB oder NEMOs über Vorschläge für Geschäftsbedingungen oder Methoden gemäß Artikel 9 Absatz 6 gilt die qualifizierte Mehrheit, falls zwischen ihnen kein Konsens erzielt werden konnte.


Om de samenhang en hoogwaardige kwaliteit van de EU-benadering van het strafrecht te kunnen waarborgen, dient niet alleen de interne structuur van ieder van de drie genoemde EU-instellingen te worden verbeterd, maar dienen deze drie instellingen ook onderling overeenstemming te bereiken over de relevante beginselen en methoden.

Die internen Strukturen innerhalb der erwähnten Gemeinschaftsorgane müssen verbessert werden, um eine hohe Qualität und einen kohärenten Ansatz der EU beim Strafrecht zu gewährleisten. Es sollte außerdem eine Vereinbarung zwischen den drei Organen in Bezug auf die relevanten Verfahren und Arbeitsmethoden geben.


De lidstaten trachten onderling overeenstemming te bereiken over een verdeling van de te verrichten taken tussen hun verbindingsofficieren die zijn gedetacheerd in eenzelfde derde land of bij eenzelfde internationale organisatie, en zien er daarbij op toe dat het belang van alle lidstaten van de Europese Unie wordt behartigd en op adequate wijze in aanmerking wordt genomen.

Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, die Aufteilung der wahrzunehmenden Aufgaben unter ihren Verbindungsbeamten, die in denselben Drittstaat oder zu derselben internationalen Organisation entsandt sind, miteinander zu vereinbaren, indem sie dafür Sorge tragen, dass das Interesse aller Staaten der Europäischen Union verfolgt und ihm ordnungsgemäß Rechnung getragen wird.


Ook moet in het kader daarvan rekening worden gehouden met de kenmerken van de geïntegreerde projecten en topnetwerken, met name door de deelnemers een belangrijke mate van flexibiliteit te bieden en hen in staat te stellen onderling overeenstemming te bereiken over de meest geschikte organisatie van hun samenwerking en voor de exploitatie van de daaruit resulterende kennis.

Sie sollten überdies den Merkmalen der integrierten Projekte und Spitzenforschungsznetzwerken Rechnung tragen, speziell dadurch, dass sie den Teilnehmern ein hohes Maß an Flexibilität bieten und ihnen die Möglichkeit geben, sich untereinander auf die geeignetsten Regelungen für ihre Zusammenarbeit und die Verwertung des gewonnen Wissens zu einigen.


Het Technologieplatform zou een mechanisme kunnen zijn dat alle belanghebbenden bijeenbrengt om overeenstemming te bereiken over een langetermijnvisie op waterstof- en brandstofcellen, om een coherente, dynamische strategie uit te stippelen zodat die visie realiseerbaar wordt en om een actieplan te implementeren waarmee onderling overeengekomen activiteitenprogramma's kunnen worden afgeleverd en de voordelen voor alle partijen kunnen worden geoptimaliseerd.

Die Technologieplattform könnte ein Mechanismus sein, durch den alle Interessengruppen dazu gebracht werden könnten, sich auf eine langfristige Vision für Wasserstoff- und Brennstoffzellen zu verständigen, und der eine kohärente, dynamische Strategie zur Verwirklichung dieser Vision und die Umsetzung eines Aktionsplans ermöglichen könnte mit dem Ziel, vereinbarte Programmaktivitäten zu realisieren und die Nutzeffekte für alle Beteiligten zu optimieren.


Derhalve is het noodzakelijk betere metingen, testtechnieken en chemische analyses te ontwikkelen daar waar deze onvoldoende nauwkeurigheid bieden zodat de laboratoria onderling geen overeenstemming kunnen bereiken over hun resultaten, en daar waar de meetmethoden onvoldoende zijn toegesneden op de nieuwe uitdagingen in de industrie, wat betreft de controle van het milieu, de kwaliteit van levensmiddelen en de gezondheid, en het vergemakkelijken van het handelsverkeer binnen de gemeenschappelijke markt.

Dies soll dadurch erreicht werden, daß die Messungen, Prüftechniken und die chemischen Analysen verbessert werden, sofern sie nicht genau genug sind, um zu übereinstimmenden Ergebnissen gelangen zu können, und sofern die Meßverfahren nicht ausreichen, um den neuen Herausforderungen in der Industrie, bei der Überwachung der Umwelt, der Lebensmittelqualität und der Gesundheit sowie im Hinblick auf die Erleichterung des Handels im Binnenmarkt zu genügen.


w