Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven onderling
In onderling overleg handelen
Mutualiteit
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Onderling fonds
Onderling verbonden net
Onderlinge zorgverzekering
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Sociaal ziekenfonds
Synaptisch
Verdeeld
Ziekenfonds

Traduction de «onderling verdeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise


synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptisch | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend








sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De mandaten van de verschillende vergaderingen op hoog niveau moeten aangepast en duidelijk geformuleerd worden, zodat de taken en verantwoordelijkheden beter onderling verdeeld kunnen worden:

* Das Mandat der einzelnen hochrangigen Foren der Beziehungen EU-China ist zu klären und anzupassen, um zu einer besseren Arbeits- und Aufgabenteilung zu gelangen:


Met andere woorden, om de voorwaarden voor duurzame vrede te creëren, zijn er inspanningen van andere aard nodig, inspanningen die erop gericht zijn een omschakeling in het denken teweeg te brengen in de onderling verdeelde groepen.

Mit anderen Worten: Die Schaffung der nötigen Voraussetzungen für dauerhaften Frieden erfordert Bemühungen einer anderen Art, die auf einen Meinungsumschwung unter den gespaltenen Gemeinschaften abzielt.


Daarom is herziening van de richtlijn weliswaar niet voldoende, maar wel noodzakelijk. Want het is duidelijk dat dit instrument nu niet wordt gebruikt en ook niet geschikt is om de zeer ernstige problemen aan te pakken die er op dit gebied bestaan en waardoor een groot deel van de Europese bevolking onderling verdeeld en tegen Brussel is.

Deshalb ist die Revision der Richtlinie, wenn auch nicht ausreichend, so doch notwendig, denn es zeigt sich, dass sie weder angewendet wird, noch von Nutzen ist, um den äußerst ernsten Problemen Rechnung zu tragen, die wir vor Ort erleben und die einen ganz erheblichen Teil der europäischen Bevölkerung in Konfrontation zueinander und zu Brüssel bringt.


Het netwerk in de lidstaten was echter ontworpen om te voldoen aan de vraag van veel, onderling verdeelde nationale markten en niet aan die van één grote Europese markt.

In den einzelnen Mitgliedstaaten war das Netz dafür ausgelegt, den Erfordernissen vieler, getrennter nationaler Märkte und nicht jenen eines einzigen europäischen Marktes gerecht zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik prijs echter mijn collega's in de Commissie ontwikkelingssamenwerking – afgevaardigden uit alle fracties die zich niet onder druk hebben laten zetten, niet hebben toegestaan dat ze onderling verdeeld raakten, en die uiteindelijk de slag hebben gewonnen.

Ich möchte jedoch meinen Kollegen im Entwicklungsausschuss meine Anerkennung aussprechen. Sie haben – fraktionsübergreifend – nicht zugelassen, dass ein Keil zwischen uns getrieben wird, und sie haben sich schließlich durchgesetzt.


De lidstaten stellen in onderling overleg vast hoe lang deze samenwerking zal duren, welke voorwaarden gelden voor de beëindiging ervan en hoe de kosten over de deelnemende lidstaten worden verdeeld.

Die Mitgliedstaaten vereinbaren die Dauer dieser Zusammenarbeit und die Bedingungen für deren Beendigung sowie die Aufteilung der Kosten auf die beteiligten Mitgliedstaaten.


De Westelijke Balkan maakt deel uit van Europa en is een gebied waar een groot aantal volkeren en etnische groepen wonen. Dat zijn gemeenschappen die onderling verdeeld zijn door nationale en religieuze kwesties, door de geschiedenis en het bloedige uiteenvallen van Joegoslavië in de jaren negentig van de vorige eeuw.

Das Problem betrifft ein Gebiet in Europa, das von zahlreichen Nationalitäten und ethnischen Gruppen bewohnt ist, von Gemeinschaften, die durch Ländergrenzen, durch Religion, Geschichte und den blutigen Zerfall Jugoslawiens in den neunziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts geteilt sind.


Zij is echter bereid erover van gedachten te wisselen en samen te werken met de Parlementsleden, die zelf onderling verdeeld zijn over dit onderwerp, om zo tot een optimaal compromis te komen.

Sie ist jedoch bereit, darüber zu reden und mit Gesetzgebern zusammenzuarbeiten, die bisher selbst noch geteilter Meinung darüber sind, damit der bestmögliche Kompromiss gefunden wird.


* De mandaten van de verschillende vergaderingen op hoog niveau moeten aangepast en duidelijk geformuleerd worden, zodat de taken en verantwoordelijkheden beter onderling verdeeld kunnen worden:

* Das Mandat der einzelnen hochrangigen Foren der Beziehungen EU-China ist zu klären und anzupassen, um zu einer besseren Arbeits- und Aufgabenteilung zu gelangen:


Aangezien het macro-economisch beleid, het micro-economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid onderling samenhangen en elkaar wederzijds dienen te versterken, worden de geïntegreerde richtsnoeren gepresenteerd in één enkel document, dat is verdeeld in twee afzonderlijke delen.

Die makroökonomische Politik, die mikroökonomische Politik und die Beschäftigungspolitik stehen in einer Wechselwirkung und sollten sich gegenseitig verstärken. Aus dieser Überlegung heraus werden die integrierten Leitlinien als ein aus zwei Teilen bestehendes umfassendes Dokument vorgelegt.


w