Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvulling
Arbeidsongeschiktheid met aanvulling
Complement
Gerechtelijke samenwerking
Industriële interpenetratie
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Mutualiteit
Onderling fonds
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen
Onderlinge waarborgmaatschappij
Onderlinge zorgverzekering
Sociaal ziekenfonds
Ziekenfonds

Vertaling van "onderlinge aanvulling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen | onderlinge waarborgmaatschappijen en onderlinge verzekeringsmaatschappijen

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]


arbeidsongeschiktheid met aanvulling

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung


tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte




complement | aanvulling

Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kader kan investeringen sturen richting meer onderlinge aanvulling en van invloed zijn op de prioriteiten van ieder regionaal ontwikkelingsplan in dezelfde Europese macroregio. Dit leidt tot een totaalbeeld en tot daadwerkelijke synergie in het kader van een integrale aanpak.

In erster Linie geht es darum, einen neuen Bezugsrahmen für die kohäsionspolitischen Strategien zu schaffen und die sektorübergreifende Zusammenarbeit in einem gemeinsamen Raum für Dienstleistungen und Arbeitskräfte zu fördern. Der genannte Rahmen kann für mehr Komplementarität bei den Investitionen sorgen und sich auf die Prioritäten der einzelnen regionalen Entwicklungspläne einer Makroregion in Europa auswirken, was letzten Endes eine Gesamtsicht und wirkliche Synergieeffekte im Rahmen eines integrierten Ansatzes ermöglicht.


20. roept op tot meer coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten, zodat wordt voldaan aan de bepaling in artikel 210 VWEU, en steunt de opstelling van gezamenlijke Europese strategiedocumenten; is van mening dat alle EU-programmeringsdocumenten voor elk land en elke regio gedetailleerde en actuele donormatrices moet bevatten, naast een speciaal hoofdstuk over de doeltreffendheid van EU-hulp waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen met het oog op meer coördinatie tussen donoren, harmonisatie en onderlinge aanvulling, alsook met het oog op verbetering van de arbeidsdeling tussen donoren, en vooral tussen EU-lidstaten;

20. fordert eine bessere Koordinierung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten, um die vertragliche Festlegung gemäß Artikel 210 AEUV zu erreichen, und unterstützt die Erarbeitung gemeinsamer europäischer Strategiepapiere; ist der Meinung, dass alle Programmplanungsdokumente für jedes Land und jede Region ausführliche und aktuelle Gebermatrizen sowie ein gesondertes Kapitel über die Wirksamkeit der EU-Hilfe enthalten sollten, in dem die ergriffenen Maßnahmen zur stärkeren Geberkoordinierung, Harmonisierung und Komplementarität sowie zur Verbesserung der Arbeitsteilung zwischen den Gebern und vor allem zwischen den EU-Mitgliedstaaten auf ...[+++]


20. roept op tot meer coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten, zodat wordt voldaan aan de bepaling in artikel 210 VWEU, en steunt de opstelling van gezamenlijke Europese strategiedocumenten; is van mening dat alle EU-programmeringsdocumenten voor elk land en elke regio gedetailleerde en actuele donormatrices moet bevatten, naast een speciaal hoofdstuk over de doeltreffendheid van EU-hulp waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen met het oog op meer coördinatie tussen donoren, harmonisatie en onderlinge aanvulling, alsook met het oog op verbetering van de arbeidsdeling tussen donoren, en vooral tussen EU-lidstaten;

20. fordert eine bessere Koordinierung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten, um die vertragliche Festlegung gemäß Artikel 210 AEUV zu erreichen, und unterstützt die Erarbeitung gemeinsamer europäischer Strategiepapiere; ist der Meinung, dass alle Programmplanungsdokumente für jedes Land und jede Region ausführliche und aktuelle Gebermatrizen sowie ein gesondertes Kapitel über die Wirksamkeit der EU-Hilfe enthalten sollten, in dem die ergriffenen Maßnahmen zur stärkeren Geberkoordinierung, Harmonisierung und Komplementarität sowie zur Verbesserung der Arbeitsteilung zwischen den Gebern und vor allem zwischen den EU-Mitgliedstaaten auf ...[+++]


1. is ingenomen met het initiatief van de Commissie tot oprichting van een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, wat een belangrijke erkenning inhoudt van de gevolgen van de klimaatverandering op de ontwikkeling; roept de Commissie echter op de exacte toegevoegde waarde van het wereldwijd bondgenootschap nader toe te lichten; benadrukt in dit verband dat de coördinatie en samenwerking met andere belangrijke actoren integraal onderdeel moeten uitmaken van de agenda van het wereldwijd bondgenootschap om een optimale onderlinge aanvulling van de initiatieven te waarborgen;

1. begrüßt die Initiative der Kommission zur Schaffung einer GCCA, die einen wichtigen Schritt zur Anerkennung der Auswirkungen des Klimawandels auf die Entwicklung darstellt; fordert die Kommission jedoch auf, den speziellen zusätzlichen Nutzen der GCCA näher zu erläutern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Koordinierung und Zusammenarbeit mit anderen Hauptakteuren fester Bestandteil der GCCA-Agenda sein muss, damit gewährleistet ist, dass sich die Initiativen optimal ergänzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is ingenomen met het initiatief van de Commissie tot oprichting van een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, wat een belangrijke erkenning inhoudt van de gevolgen van de klimaatverandering op de ontwikkeling; roept de Commissie echter op de exacte toegevoegde waarde van het wereldwijd bondgenootschap nader toe te lichten; benadrukt in dit verband dat de coördinatie en samenwerking met andere belangrijke actoren integraal onderdeel moeten uitmaken van de agenda van het wereldwijd bondgenootschap om een optimale onderlinge aanvulling van de initiatieven te waarborgen;

1. begrüßt die Initiative der Kommission zur Schaffung einer GCCA, die einen wichtigen Schritt zur Anerkennung der Auswirkungen des Klimawandels auf die Entwicklung darstellt; fordert die Kommission jedoch auf, den speziellen zusätzlichen Nutzen der GCCA näher zu erläutern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Koordinierung und Zusammenarbeit mit anderen Hauptakteuren fester Bestandteil der GCCA-Agenda sein muss, damit gewährleistet ist, dass sich die Initiativen optimal ergänzen;


Bij Richtlijn 91/71/EEG van de Commissie van 16 januari 1991 tot aanvulling van Richtlijn 88/388/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake aroma’s voor gebruik in levensmiddelen en de uitgangsmaterialen voor de bereiding van die aroma’s (5) wordt de etikettering van aroma’s geregeld.

Die Richtlinie 91/71/EWG der Kommission vom 16. Januar 1991 zur Ergänzung der Richtlinie 88/388/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aromen zur Verwendung in Lebensmitteln und über Ausgangsstoffe für ihre Herstellung (5) regelt die Kennzeichnung von Aromen.


Tenzij anders wordt bepaald, moeten de voorschriften inzake etikettering in de wijnsector een aanvulling vormen op de horizontaal geldende bepalingen in Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (8).

Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen sollten die Etikettierungsvorschriften im Weinsektor die horizontal geltenden Vorschriften der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür (8) ergänzen.


[11] De richtlijn betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, de richtlijn tot aanvulling van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en de richtlijn tot omschr3[pic]ving van huichtlijn tot aanvulling van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en de richtlijn tot omschrijving van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

[11] Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen, Richtlinie zur Ergänzung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und Richtlinie betreffend die Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.


c) steun voor de onderlinge aanpassing van de regels inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus; ter aanvulling dienen maatregelen te worden genomen inzake subsidiaire vormen van bescherming, uit hoofde waarvan eenieder die dergelijke bescherming behoeft een passende status wordt verleend;

c) die Annäherung der Regeln für die Zuerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus zu unterstützen; ergänzend dazu sind Maßnahmen im Zusammenhang mit subsidiären Schutzformen einzuführen, die jedem Schutzbedürftigen einen angemessenen Status sichern;


Daarom moet voor olijfolie worden voorzien in nieuwe handelsnormen, die met name specifieke etiketteringsvoorschriften bevatten ter aanvulling van de voorschriften van Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame(3), gewijzigd bij Richtlijn 2001/101/EG van de Commissie(4), en met name van de in artikel 2 vermelde principes.

Aufgrund dieser Marktsituation bedarf es für Olivenöl neuer Vermarktungsvorschriften mit besonderen Etikettierungsregeln in Ergänzung zu der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür(3), geändert durch die Richtlinie 2001/101/EG der Kommission(4), insbesondere zu den grundlegenden Bestimmungen in deren Artikel 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge aanvulling' ->

Date index: 2024-08-02
w