27. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 september 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwikkelingssamenwerking omvat, toe
hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strat
egische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrech
ten voortdurend zal worden ...[+++] voortgezet; feliciteert de Nationale mensenrechtencommissie van India in dit verband met haar onafhankelijke en rigoureuze werkzaamheden op dat vlak; 27. begrüßt es, dass die Europäische Union und Indien sich als strategische Partner auf dem 6. Gipfeltreffen EU-Indien am 7. September 2005 zu einer
Intensivierung des Dialogs und des Engagements, auch im Bereich der Menschenrechte, verpflichtet haben, wie dies aus dem gemeinsamen Aktionsplan hervorgeht, der auch die Entwicklungszusammenarbeit umfasst und der ökologischen Nachhaltigkeit und dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt Gewicht beimisst; fordert, dass bei der strategischen Partnerschaft ein kontinuierlicher Dialog im Bereich der Menschenrechte geführt wird; spricht in diesem Zusammenhang der Nationalen Menschenrechtsk
...[+++]ommission Indiens seine Anerkennung für ihre unabhängige und konsequente Arbeit in diesen Fragen aus;