Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOM
EOV
Europese Onderlinge Maatschappij
Europese Onderlinge Vennootschap
Maatschappij van onderlinge bijstand
Maatschappij voor onderlinge borgstelling
Mutualiteitsvereniging
Onderlinge maatschappij
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborgmaatschappij

Traduction de «onderlinge maatschappij aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit




Europese Onderlinge Maatschappij | Europese Onderlinge Vennootschap | EOM [Abbr.] | EOV [Abbr.]

Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft | EUGGES [Abbr.]


onderlinge maatschappij

Unternehmen der Sozialwirtschaft


maatschappij van onderlinge bijstand

Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit


maatschappij voor onderlinge borgstelling

Kreditgarantiegesellschaft


mutualiteitsvereniging | maatschappij van onderlinge bijstand

Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een instelling die volgens het toepasselijke nationale recht als onderlinge maatschappij, coöperatie, spaarinstelling of soortgelijke instelling is erkend, moet in sommige gevallen onderscheid worden gemaakt tussen de houders van tier 1-kernkapitaalinstrumenten en de leden van deze instelling, aangezien leden over het algemeen verplicht zijn kapitaalinstrumenten te bezitten om het recht op dividenden alsmede het recht op een deel van de winsten en reserves te kunnen laten gelden.

Bei Instituten, die nach den maßgebenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften als Gegenseitigkeitsgesellschaft, Genossenschaft, Sparkasse oder ähnliches Institut anerkannt sind, ist es in bestimmten Fällen angezeigt, zwischen den Inhabern von Kernkapitalinstrumenten des Instituts und den Mitgliedern des betreffenden Instituts zu unterscheiden, da Letztere in der Regel Kapitalinstrumente halten müssen, um Dividendenzahlungen und einen Teil der Gewinne und Rücklagen beanspruchen zu können.


37. roept op tot het indienen van een wetgevingsvoorstel betreffende het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; aangezien onderlinge maatschappijen in Europa in belangrijke mate aan de economie bijdragen, met meer dan 180 miljard EUR aan premies, neerkomend op 20% van de Europese verzekeringsmarkt, en meer dan 230 miljoen Europese burgers voorzien van gezondheidszorg en sociale dienstverlening, en is van mening dat een grotere rechtszekerheid op EU-niveau van wezenlijk belang is voor grensoverschrijdende samenwerking tussen ...[+++]

37. fordert die Einbeziehung eines Legislativvorschlags über das europäische Statut für eine Gegenseitigkeitsgesellschaft; ist angesichts der Tatsache, dass die Gegenseitigkeitsgesellschaften Europas mit über 180 Mrd. EUR an Prämien, was über 20 % des europäischen Versicherungsmarktes entspricht, in der Wirtschaft eine wichtige Rolle spielen und für über 230 Millionen europäische Bürger Gesundheitsversorgung und soziale Dienstleistungen erbringen, überzeugt, dass eine verbesserte Rechtssicherheit auf Unionsebene für die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Gegenseitigkeitsgesellschaften und einen gut funktionierenden Binnenmar ...[+++]


– de mogelijkheid creëren om een Europese onderlinge maatschappij op te richten door middel van een grensoverschrijdende fusie tussen twee of meer bestaande onderlinge maatschappijen, aangezien de richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies niet van toepassing is op onderlinge maatschappijen;

– die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft durch eine grenzübergreifende Fusion von zwei oder mehr bestehenden Gegenseitigkeitsgesellschaften angesichts der Tatsache ermöglichen, dass die Richtlinie über grenzübergreifende Fusionen nicht auf Gegenseitigkeitsgesellschaften anwendbar ist;


de mogelijkheid creëren om een Europese onderlinge maatschappij op te richten door middel van een grensoverschrijdende fusie tussen twee of meer bestaande onderlinge maatschappijen, aangezien de richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies niet van toepassing is op onderlinge maatschappijen;

die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft durch eine grenzübergreifende Fusion von zwei oder mehr bestehenden Gegenseitigkeitsgesellschaften angesichts der Tatsache ermöglichen, dass die Richtlinie über grenzübergreifende Fusionen nicht auf Gegenseitigkeitsgesellschaften anwendbar ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap (SCE) tot nu toe de enige, op EU-niveau beschikbare rechtsvorm inzake sociale economie is, aangezien de Commissie in 2003 haar voorstellen voor een Europese vereniging en een Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken en het statuut voor een Europese stichting zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt;

I. in der Erwägung, dass das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) die bislang einzige Rechtsform der Sozialwirtschaft auf Unionsebene ist, da die Vorschläge der Kommission für einen Europäischen Verein und eine Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft 2003 zurückgezogen wurden und das Statut der Europäischen Stiftung noch in der Ausarbeitung begriffen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge maatschappij aangezien' ->

Date index: 2024-06-23
w