Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneemt de bevoegde autoriteit stappen zoals " (Nederlands → Duits) :

Als de niet-naleving wordt bevestigd, onderneemt de bevoegde autoriteit stappen zoals gedefinieerd in ADR.AR.C.055.

Wenn sich die Nichteinhaltung bestätigt, hat die zuständige Behörde die in ADR.AR.C.055 festgelegten Maßnahmen zu ergreifen.


6. Wanneer de exploitant de bepalingen van dit artikel niet naleeft, onderneemt de bevoegde autoriteit op kosten van de exploitant de actie of acties die nodig zijn om de gevolgen van de niet-naleving door de exploitant te verhelpen.

(6) Hält sich der Betreiber nicht an die Bestimmungen dieses Artikels, ergreift die zuständige Behörde auf Kosten des Betreibers die erforderlichen Abhilfemaßnahmen.


Indien de bevoegde autoriteit de bekendmaking van de identiteit van de aan het besluit onderworpen rechtspersoon of van de persoonlijke gegevens van de natuurlijke persoon onevenredig acht, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien een dergelijke bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen, onderneemt deze één van de volgende stappen:

Ist jedoch eine zuständige Behörde der Ansicht, dass die Bekanntmachung der Identität einer von der Entscheidung betroffenen juristischen Personen oder der personenbezogenen Daten einer natürlichen Personen einer einzelfallbezogenen Bewertung der Verhältnismäßigkeit dieser Daten zufolge unverhältnismäßig wäre, oder würde die Bekanntmachung laufende Ermittlungen oder die Stabilität der Finanzmärkte gefährden, so handeln die zuständigen Behörden wie folgt:


4. Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst duidelijke en aantoonbare redenen heeft om te concluderen dat een in die lidstaat op grond van de vrije dienstverrichting werkzame kredietbemiddelaar handelt in strijd met de verplichtingen die uit de krachtens deze richtlijn vastgestelde maatregelen voortvloeien, of dat een kredietbemiddelaar met bijkantoor op haar grondgebied handelt in strijd met andere dan de in lid 2 genoemde verplichtingen die uit de krachtens deze richtlijn vastgestelde maatregelen voortvloeien, brengt zij haar bevindingen ter kennis van de bevoegde autoriteit ...[+++]

(4) Hat die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats klare und nachweisliche Gründe zu der Annahme, dass ein in ihrem Hoheitsgebiet im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs tätiger Kreditvermittler gegen die Verpflichtungen verstößt, die ihm aus den nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften erwachsen, oder dass ein Kreditvermittler mit einer Zweigniederlassung in ihrem Hoheitsgebiet gegen Verpflichtungen verstößt, die ihm aus den nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften mit Ausnahme der in Absatz 2 genannten Vorschriften erwachsen, so teilt sie ihre Erkenntnisse der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats mit, die geeignete Maßnahmen ergreift. ...[+++]


Meer dan de helft van de ouders onderneemt ook positieve stappen zoals aangeven hoe de kinderen zich online tegenover anderen horen te gedragen (56 %) en met de kinderen praten over zaken die hen dwars kunnen zitten (52 %).

Über die Hälfte der Eltern wird von sich aus aktiv und berät ihre Kinder bezüglich des Online-Verhaltens gegenüber anderen (56 %) oder spricht Dinge an, die ihre Kinder beunruhigen könnten (52 %).


Indien de bevoegde autoriteit van oordeel is dat een bepaalde bestuurder een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid op het spoor, dan onderneemt zij in elk geval onmiddellijk de nodige stappen, bijvoorbeeld door de infrastructuurbeheerder te verzoeken de trein tot stilstand te brengen en de machinist zo lang als nodig te verbieden op het onder haar bevoegdheid ressorterende grondgebied actief te zijn.

Wenn die zuständige Behörde der Auffassung ist, dass ein bestimmter Triebfahrzeugführer eine erhebliche Gefährdung der Sicherheit des Eisenbahnverkehrs darstellt, ergreift sie auf jeden Fall unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, indem sie beispielsweise den Infrastrukturbetreiber auffordert, den Zug anzuhalten, und dem Triebfahrzeugführer den Fahrbetrieb in ihrem Zuständigkeitsbereich so lange wie nötig untersagt.


De Europese Unie benadrukt dat de Palestijnse Autoriteit onmiddellijk beslissende stappen moet ondernemen om alle Palestijnse veiligheidsdiensten duidelijk onder het gezag van een naar behoren bevoegde eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken te stellen, en op te treden tegen personen en groepen die gewelddaden plannen en plegen.

Die Europäische Union betont, wie wichtig es ist, dass die Palästinensische Behörde unverzüglich entscheidende Schritte unternimmt, um alle palästinensischen Sicherheitsdienste fest unter die eindeutige Kontrolle des ordnungsgemäß bevollmächtigten Premierministers und Innenministers zu stellen und gegen Einzelne und Gruppen vorzugehen, die gewalttätige Anschläge planen und durchführen.


Aangezien de specifieke opschortende maatregel of alternatieve straf, opgelegd door een rechtbank [of een andere bevoegde autoriteit in een staat van vonnis], zelfs indien zij behoren tot de categorieën maatregelen/straffen die in het kaderbesluit voorkomen, wellicht niet in identieke termen bestaan in de tenuitvoerleggingsstaat, zal het kaderbesluit de mogelijkheid bieden om de specifieke maatregel of straf, zoals bepaald door de autoriteit ...[+++]

Da es möglich ist, dass eine spezifische Bewährungsmaßnahme oder alternative Sanktion, die ein Gericht [oder eine andere zuständige Behörde in einem Ausstellungsstaat] verhängt, nicht in identischer Form im Vollstreckungsmitgliedstaat besteht, auch wenn sie unter die Kategorien der Maßnahmen/Sanktionen fällt, die im Rahmenbeschluss festzulegen sind, sieht der Rahmenbeschluss für die Vollstreckungsbehörde die Möglichkeit vor, die von der Ausstellungsbehörde beschlossene spezifische Maßnahme oder Sanktion anzupassen und mit der Art von Maßnahme/Sanktion, die im Vollstreckungsstaat bei gleich gelagerten Straftaten besteht, in Einklang zu br ...[+++]


Wanneer er een uitbraak van MKZ wordt vermoed, dienen verscheidene maatregelen te worden genomen zoals het tellen van de dieren van het verdachte besmette bedrijf door de bevoegde autoriteit, het verbod op verplaatsingen naar en vanuit het bedrijf, en de instelling van een gemeenschappelijke bank voor vaccins en antigenen.

Besteht der Verdacht, dass MKS ausgebrochen ist, sind verschiedene Maßnahmen zu ergreifen, wie die Zählung der Tiere des seuchenverdächtigen Betriebs durch die zuständige Behörde, das Verbot der Verbringung in den und aus dem Betrieb sowie das Anlegen einer gemeinschaftlichen Bank für Impfstoffe und Antigene.


Daartoe onderneemt zij, zoals zij herhaaldelijk - onlangs nog op de Europese Raad te Cannes - heeft verklaard, vastberaden stappen tegen iedere Lid-Staat die achterblijft met de tenuitvoerlegging van wetgeving betreffende de interne markt.

Sie hat wiederholt und zuletzt anläßlich des Europäischen Rates in Cannes erklärt, daß sie entschlossen gegen jeden Mitgliedstaat vorgeht, der das Inkraftsetzen der Binnenmarktvorschriften verzögert.


w