Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeentelijke politieke commissie
Minister voor Ondernemen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vrijheid van ondernemen

Traduction de «ondernemen en politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

Unternehmen, das alle Vertriebswege nutzt


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]






Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Minister für Unternehmung und Vereinfachung


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het oriënterend debat van vandaag heeft voor de Europese migratieagenda vier belangrijke terreinen opgeleverd waarop we actie gaan ondernemen in het kader van de Europese migratieagenda, op basis van voorzitter Junckers politieke beleidslijnen.

In der heute geführten Orientierungsdebatte wurden vier Kernbereiche herausgearbeitet, in denen im Rahmen der europäischen Migrationsagenda Maßnahmen zur Umsetzung der von Präsident Juncker vorgegebenen politischen Leitlinien geplant sind.


Op al deze fronten ondernemen wij politieke stappen, en dat blijven wij doen op de top van de eurozone vanmiddag en het vervolg daarvan op woensdag.

An all diesen Fronten ergreifen wir politische Maßnahmen, und das werden wir auch heute Nachmittag beim Euro-Gipfel und dem sich daran anschließenden Gipfel am Mittwoch weiterhin tun.


11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar van de Amerikaanse president Obama; verzoekt de regering van Birma/Myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij te laten, duidelijkheid te verschaffen over het precieze aantal dat nog opgesloten is en stappen te ondernemen om ervoor te zorgen ...[+++]

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. September 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebenen gewaltlosen politischen Gefangenen freizulassen, Angaben darüber zu machen, wie viele noch in Haft sind, und Maßnahmen zur Wiedereingliederung der freigelassenen Häftlinge in die Gesellschaft zu ergreifen;


11. is tevreden met de vrijlating op 17 september 2012 van 514 gevangenen, inclusief 90 politieke gevangenen, en met de vrijlating op 19 november 2012 van 66 gevangenen, inclusief op zijn minst 44 politieke gevangenen, in het kader van een verlening van amnestie die samenviel met het bezoek aan Birma/Myanmar van de Amerikaanse president Obama; verzoekt de regering van Birma/Myanmar alle resterende politieke gevangenen vrij te laten, duidelijkheid te verschaffen over het precieze aantal dat nog opgesloten is en stappen te ondernemen om ervoor te zorgen ...[+++]

11. begrüßt die Freilassung von 514 Gefangenen am 17. September 2012, darunter 90 politische Gefangene, sowie die Freilassung von 66 Gefangenen, darunter mindestens 44 politische Gefangene, am 19. November 2012 im Rahmen einer Amnestie zum Zeitpunkt des Besuchs von US-Präsident Obama in Birma/Myanmar; fordert die birmanische Regierung auf, alle verbliebenen gewaltlosen politischen Gefangenen freizulassen, Angaben darüber zu machen, wie viele noch in Haft sind, und Maßnahmen zur Wiedereingliederung der freigelassenen Häftlinge in die Gesellschaft zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na deze internationale gebeurtenissen is er wetenschappelijke overeenstemming bereikt. Volgens deze overeenstemming is de opwarming van de aarde te wijten aan menselijke activiteiten. De resultaten van onderzoeken en gegevensverzameling zijn voldoende om dringende actie te ondernemen en politieke besluiten door te voeren voor het verminderen van de gasuitstoot.

Nach diesen internationalen Veranstaltungen wurde eine wissenschaftliche Übereinkunft erzielt, der zufolge die globalen Erwärmungstendenzen auf menschlichen Tätigkeiten beruhen, und die Ergebnisse von Forschungen und statistischen Erhebungen reichen aus, um dringende Maßnahmen und politische Entscheidungen zur Verringerung der Gasemissionen einzuleiten.


Derhalve roept de EU de regering van Pakistan thans op dringend actie te ondernemen om: i) de grondwet te herstellen; ii) de noodzakelijke voorwaarden te creëren om zoals gepland in januari vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen; iii) alle politieke gevangenen, met inbegrip van de leden van de rechterlijke macht, alsmede de speciale VN-rapporteur inzake vrijheid van godsdienst of overtuiging, mevrouw Asma Jahangir, vrij te laten; iv) ervoor te zorgen dat de toezegging van de president om vóór 15 november ontslag te nemen als ...[+++]

Die EU ruft deshalb die Regierung Pakistans auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um i) die Verfassung wieder in Kraft zu setzen, ii) die Voraussetzungen zu schaffen, die zur Gewährleistung planmäßiger freier und fairer Wahlen im Januar erforderlich sind, iii) alle politischen Gefangenen – einschließlich der Justizangehörigen – sowie die Sonderberichterstatterin über Religions- oder Weltanschauungsfreiheit, Frau Asma Jahangir, freizulassen, iv) die Zusage des Präsidenten, dass er bis 15. November als Armeechef zurücktreten wird, einzulösen, v) die Aussöhnung mit der politischen Opposition energisch zu betreiben und vi) die Beschränkunge ...[+++]


21. roept de ministers van Buitenlandse zaken van de EU en de EU-voorzitters op om hun politieke invloed in te zetten in de strijd tegen de moeilijkheden die de nieuwe UNHRC ondervindt; bevestigt dat er een duidelijke politieke agenda moet zijn als het gaat om binnen de UNHRC te ondernemen actie door de lidstaten; benadrukt dat de UNHRC niet langer als politiek forum mag worden gebruikt voor conflicten tussen verschillende geografische en ideologische coalities in de wereld; dringt er derhalve bij de ministers van Buitenlandse zake ...[+++]

21. fordert die Außenminister und Vorsitze der Europäischen Union auf, ihren politischen Einfluss zu nutzen, um auf eine Ausräumung der Schwierigkeiten hinzuarbeiten, mit denen sich der neue UNHRC auseinandersetzen muss; bekräftigt die Notwendigkeit einer eindeutigen politischen Agenda hinsichtlich des Verhaltens der Mitgliedstaaten innerhalb des UNHRC; betont, dass der UNHRC nicht länger als politisches Forum für Auseinandersetzungen zwischen versch ...[+++]


Tegelijkertijd verzocht zij de maoïsten ook met klem concrete stappen te ondernemen om voorgoed een eind te maken aan het gebruik van geweld voor politieke doeleinden.

Sie hat gleichzeitig die Maoisten nachdrücklich aufgefordert, konkrete Schritte zu einer dauerhaften Beendigung des Einsatzes von Gewalt zu politischen Zwecken zu unternehmen.


De regeringen, het bedrijfsleven, de overheidsadministraties en de politieke partijen moeten alle meer actieve stappen ondernemen om van gelijke behandeling een praktische realiteit te maken.

Sowohl die Regierungen als auch die Unternehmen, Verwaltungen und politischen Parteien müssen aktivere Maßnahmen ergreifen, damit die Gleichstellung in der Praxis verwirklicht wird.


22. dringt er bij de lidstaten en de plaatselijke autoriteiten op aan specifieke actie te ondernemen om alle stemgerechtigden van etnische minderheden aan te moedigen zich te laten registreren en hun stem uit te brengen; dringt er bij de politieke partijen op aan positieve actie te ondernemen om de keuze en verkiezing van kandidaten van etnische minderheden aan te moedigen;

22. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommunalbehörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, um alle Wähler, die ethnischen Minderheiten angehören, zur Eintragung in die Wählerverzeichnisse und zur Stimmabgabe zu ermutigen; fordert die Parteien auf, positive Maßnahmen zur Förderung der Aufstellung und der Wahl von Kandidaten, die einer ethnischen Minderheit angehören, zu ergreifen;


w