Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemen om hier iets tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Hij wijst eveneens op de problematiek van op leeftijd gestoelde vooroordelen, discriminatie en clichés en vraagt de lidstaten actie te ondernemen om hier iets tegen te doen.

Zudem hebt der Berichterstatter Probleme im Zusammenhang mit altersbedingten Vorurteilen, Diskriminierung und Stereotypen hervor und fordert die Mitgliedstaaten auf, Schritte zu deren Beseitigung einzuleiten.


Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.


De aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantie in het kader van het werkgelegenheidspakket voor jongeren , die deel uitmaakt van een gecoördineerde beleidsaanpak om iets te ondernemen tegen de werkloosheid, het voortijdig schoolverlaten en armoede en sociale uitsluiting bij jongeren.

Die Empfehlung des Rates zur Einrichtung einer Jugendgarantie im Rahmen des „Pakets zur Jugendbeschäftigung“ ist Teil eines koordinierten politischen Vorgehens mit dem Ziel, Arbeitslosigkeit, Schulabbruch, Armut und sozialen Ausschluss unter jungen Menschen zu bekämpfen.


De Europese Unie heeft nu een kans om hier iets tegen te doen en om wetgeving en sancties vast te stellen om jongeren tegen deze spelersagenten te beschermen.

Nun hat die Europäische Union die Chance, etwas dagegen zu tun und Rechtsvorschriften und Sanktionen zu erlassen, um die Jugendlichen vor diesen Spielervermittlern zu beschützen.


Rekening houdend met de huidige complexe economische situatie blijft het onduidelijk hoe de strategie van de Commissie en de grote projecten hier iets tegen kunnen doen.

Unter Berücksichtigung der aktuellen komplizierten Wirtschaftssituation bleibt unklar, wie die Strategie der Kommission und die darin eingebundenen großen Projekte beabsichtigen, damit umzugehen.


Dit informatienetwerk – het eerste van zijn soort in Europa – is een belangrijke stap om iets te ondernemen tegen het gevaar dat uitgaat van uitheemse soorten die invasief worden.

Dieses Informationsnetz – das erste seiner Art in Europa – ist ein wichtiger Schritt, um der Bedrohung durch gebietsfremde Arten, die invasiv werden können, zu begegnen.


Mijnheer de Voorzitter, als dit Parlement, met zijn lange geschiedenis van verzet tegen de doodstraf, hier iets tegen kan ondernemen, verzoek ik u dringend om dat te doen en de president van Pakistan een brief te schrijven waarin u om clementie vraagt.

Herr Präsident, wenn es irgendetwas gibt, was dieses Parlament mit seinem langjährigen Widerstand gegen die Todesstrafe tun kann, dann flehe ich Sie an, das zu tun und ein Gnadengesuch an den Präsidenten Pakistans zu senden.


Mijnheer de Voorzitter, als dit Parlement, met zijn lange geschiedenis van verzet tegen de doodstraf, hier iets tegen kan ondernemen, verzoek ik u dringend om dat te doen en de president van Pakistan een brief te schrijven waarin u om clementie vraagt.

Herr Präsident, wenn es irgendetwas gibt, was dieses Parlament mit seinem langjährigen Widerstand gegen die Todesstrafe tun kann, dann flehe ich Sie an, das zu tun und ein Gnadengesuch an den Präsidenten Pakistans zu senden.


Om hier iets tegen te doen en mensen meer te betrekken bij Europese kwesties, is betere voorlichting en communicatie door de Commissie, het Parlement, de Raad en de lidstaten een absolute noodzaak.

Um dieser Entwicklung zu begegnen und damit die Menschen am europäischen Prozess teilhaben können, sind eine verbesserte Informations- und Kommunikationsarbeit durch die Kommission, das Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten absolut notwendig.


De Raad spoort de lidstaten aan om hier iets aan te doen tijdens een latere conferentie over de coördinatie van de gevechtsgroepen, zodat de EU vanaf 2007 beschikt over de volledige capaciteit om gezamenlijk twee snellereactieoperaties met inzet van een gevechtsgroep te ondernemen, alsook over de capaciteit om deze twee operaties bijna gelijktijdig van start te doen gaan.

Der Rat appelliert an die Mitgliedstaaten, dem bei einer der nächsten Konferenzen zur Koordinierung der Gefechtsverbände abzuhelfen, so dass die EU ab Januar 2007 über die volle Einsatzfähigkeit verfügen und somit parallel zwei Krisenreaktionsoperationen mit Gefechtsverbänden durchführen kann, wozu auch die Fähigkeit gehört, beide Operationen beinahe zeitgleich einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemen om hier iets tegen' ->

Date index: 2022-01-24
w