Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemen teneinde hetzelfde aantal " (Nederlands → Duits) :

Bij de wet van 18 mei 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken » werd de adoptie opengesteld voor echtgenoten en partners van hetzelfde geslacht.

Durch das Gesetz vom 18. Mai 2006 « zur Abänderung einiger Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, um die Adoption durch Personen gleichen Geschlechts zu ermöglichen » wurde die Adoption für gleichgeschlechtliche Eheleute und Lebenspartner ermöglicht.


Dit proces van nauwere samenwerking is in mei 2009 uitgemond in de goedkeuring door de Raad van het strategisch kader ‘ET 2020’ , waarin de lidstaten toezegden op nationaal niveau stappen te ondernemen teneinde een aantal gezamenlijk overeengekomen strategische doelen te bereiken.

Dieses Verfahren verstärkter Zusammenarbeit gipfelte im Mai 2009 in der Annahme des strategischen Rahmens „ET 2020“ durch den Rat. Demnach haben die Mitgliedstaaten zugestimmt, auf innerstaatlicher Ebene Schritte zu ergreifen, um eine Reihe gemeinsam vereinbarter strategischer Ziele zu erreichen.


137. betreurt ten zeerste de kritische beoordeling door de Rekenkamer op dit gebied, dat onder het rechtstreekse financiële beheer van de Commissie valt, en dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar uiterste best doet om de nodige actie te ondernemen teneinde hetzelfde aantal tekortkomingen volgend jaar te voorkomen;

137. bedauert zutiefst die kritische Bewertung durch den Rechnungshof in diesem Bereich, der der direkten Finanzverwaltung der Kommission unterliegt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle in ihrer Macht stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um eine ähnliche Zahl von Mängeln im kommenden Jahr zu vermeiden;


135. betreurt ten zeerste de kritische beoordeling door de Rekenkamer op dit gebied, dat onder het rechtstreekse financiële beheer van de Commissie valt, en dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar uiterste best doet om de nodige actie te ondernemen teneinde hetzelfde aantal tekortkomingen volgend jaar te voorkomen;

135. bedauert zutiefst die kritische Bewertung durch den Rechnungshof in diesem Bereich, der der direkten Finanzverwaltung der Kommission unterliegt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle in ihrer Macht stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um eine ähnliche Zahl von Mängeln im kommenden Jahr zu vermeiden;


De lidstaten dienen alle nodige stappen te ondernemen om voortijdige schoolverlating te voorkomen, teneinde het aantal jongeren terug te dringen dat geen baan heeft noch onderwijs of een opleiding volgt.

Damit sich die Zahl junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, verringert, sollten die Mitgliedstaaten alle nötigen Maßnahmen treffen, um Schulabbrüchen vorzubeugen.


In samenwerking met de lidstaten die in 2005, als onderdeel van het Europees pact voor de jeugd, besloten hebben om meer actie te ondernemen teneinde de integratie op de arbeidsmarkt van jongeren te bevorderen, heeft de Commissie een aantal belangrijke uitdagingen geformuleerd.

Sie hat in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die wichtigsten Herausforderungen festgelegt und diese haben sich im Jahr 2005 zu der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Integration junger Menschen in den Arbeitsmarkt als Teil des „Europäischen Pakts für die Jugend“ verpflichtet.


Bij de wet van 18 mei 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken » heeft de wetgever uiteindelijk ervoor geopteerd om personen van gelijk geslacht toe te laten gezamenlijk een kind te adopteren en om de gelijkslachtige partner van de wettelijke ouder van een kind toe te laten dat kind ten volle te adopteren.

Durch das Gesetz vom 18. Mai 2006 « zur Abänderung einiger Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, um die Adoption durch Personen gleichen Geschlechts zu ermöglichen » hat der Gesetzgeber sich schliesslich dafür entschieden, es Personen gleichen Geschlechts zu erlauben, gemeinsam ein Kind zu adoptieren, und es dem gleichgeschlechtlichen Partner des gesetzlichen Elternteils eines Kindes zu ermöglichen, dieses Kind voll zu adoptieren.


Paragraaf 2 van artikel 356-2 van het Burgerlijk Wetboek is in dat Wetboek ingevoerd bij artikel 8 van de wet van 18 mei 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken ».

Paragraph 2 von Artikel 356-2 des Zivilgesetzbuches ist durch Artikel 8 des Gesetzes vom 18. Mai 2006 « zur Abänderung einiger Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, um die Adoption durch Personen gleichen Geschlechts zu ermöglichen » in dieses Gesetzbuch eingefügt worden.


De in het geding zijnde bepaling is in het Burgerlijk Wetboek ingevoerd bij artikel 4 van de wet van 18 mei 2006 tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken.

Die fragliche Bestimmung wurde in das Zivilgesetzbuch eingeführt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 18. Mai 2006 zur Abänderung einiger Bestimmungen des Zivilgesetzbuches, um die Adoption durch Personen gleichen Geschlechts zu ermöglichen.


6. dringt erop aan het Scorebord van de interne markt, het Solvit-rapport, de Wegwijzerdienst en het Scorebord van de consumentenmarkt één keer per jaar op hetzelfde moment te publiceren (en de publicatiefrequentie niet te wijzigen), teneinde een algemeen beeld van de ontwikkeling van de interne markt te geven en het werk dat op deze terreinen is verricht beter te coördineren, en tegelijkertijd het specifieke karakter van deze instrumenten te handhaven; verzoekt de Commissie te overwegen in het Scorebord voor de consumentenmarkt een ...[+++]

6. fordert, dass der Binnenmarktanzeiger, der SOLVIT-Bericht, der Wegweiserdienst für die Bürger (Citizens Signpost Service) und das Verbraucherbarometer einmal in Jahr zeitgleich veröffentlicht werden sollten (ohne Änderung der Häufigkeit ihrer Veröffentlichung), um eine umfassende Übersicht über die Entwicklung des Binnenmarktes zu liefern und die Arbeit, die in diesen Bereichen geleistet worden ist, besser zu koordinieren, während gleichzeitig die besondere Natur dieser Instrumente aufrechterhalten wird; fordert die Kommission auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemen teneinde hetzelfde aantal' ->

Date index: 2024-10-27
w